Não há aqui nada. Eu não fiz nada. | Open Subtitles | أرجوك أخرجوا لآ يوجد شيىء , لم أفعل أى شيىء |
Confiou na tua bondade, Não há nenhuma vergonha nisso. | Open Subtitles | استغل طيبـتك لآ يوجد عيب في ذلك لكن دمـه ، بيل |
Não há nada de alto nisso, a não ser a alta moca com que estávamos. | Open Subtitles | لآ يوجد شيء أعلى من ذلك ماعدا ما يجب أن نكون عليـه من المستوى العالي |
Porque Não há nenhuma mulher viva que seguiria em frente com aquilo se se soubesse a verdade. | Open Subtitles | لأن لآ يوجد إمرأة حية ستذهب من خلآله اذا علمت الحقيقـة |
Parece que Não há mais, para onde correr esta noite, princesa. | Open Subtitles | لآ يوجد ساحر هنا الليلة لتهربى معه أيتها ألآميرة |
Hyde, Não há ambiente porque Não há ninguém. | Open Subtitles | (هايد) ، ليس هنآك جو لآنه لآ يوجد هنآك احد في الخلف. |
Tens que me ouvir. Não há nada a dizer. | Open Subtitles | يجب أن تسمعنـي - لآ يوجد شيء لـ قوله - |
Não há nenhum Deus normal que se aproxime de vocês. | Open Subtitles | لآ يوجد رب سيأتي لأي مكان |
- Não há mal nisso. | Open Subtitles | - لآ يوجد غلط بهذا |
Não há nenhum Deus. | Open Subtitles | لآ يوجد رب |
Não há provas. | Open Subtitles | لآ يوجد دليل |
Não há tempo. | Open Subtitles | لآ يوجد وقت |
Não há escapatória, Sam Merlotte. | Open Subtitles | لآ يوجد هروب (سام ماريلوت) |