Vi demasiados reincidentes para acreditar que um tipo que diz que não volta a bater na mulher, não o faça. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الكثير من مُعتادي الإجرام لأؤمن للحظة واحدة أنّ رجلاً وعد بعدم ضرب زوجته أبداً لن يُوفي بوعده في الحقيقة. |
E aos meus filhos lindos, cuja esperança me deu a confiança para acreditar que consigo fazer isto. | Open Subtitles | و أبنائي الجميلين الذين إيمانهم منحني الثقة لأؤمن انه يمكنني ان أفعل ذلك |
"Querido Papa, o que faço para acreditar em Deus"? | Open Subtitles | عزيزي البابا، مالذي يجب عليّ فعله لأؤمن بالله؟" |
Tu deste-me algo para acreditar, quando eu nem acreditava em mim mesma. | Open Subtitles | منحتني شيئاً لأؤمن به، حينما... لم أؤمن بنفسي حتّى |
Sou jovem o suficiente para acreditar em todo o tipo de coisas. | Open Subtitles | أنا صغير بما يكفي لأؤمن بجميع الأشياء. |
Não tenho a certeza, mas tenho boas razões para acreditar que... vamos ficar bem. | Open Subtitles | ولكن لدي سبب جيد لأؤمن أننا سنكون بخير |
Alfinetes para os ossos. Não há nada para acreditar. | Open Subtitles | دبابيس للعظام. ليس هناك شيء لأؤمن به. |
Dona do Amor és tu Já não há nada para acreditar. | Open Subtitles | سوف يتحقق - لم يبقى شئ لأؤمن به - |
Não há nada para acreditar. | Open Subtitles | ليس هناك أي شيء لأؤمن به. |