Pagam-me mais do que isso para o manter vivo. | Open Subtitles | يدفعون لي أكثر من ذلك لأبقيك حيًا. |
Entretanto, estou aqui para o manter no poder. | Open Subtitles | في غضون ذلك، أنا هنا لأبقيك في القيادة |
- Sim... para o manter vivo. | Open Subtitles | -أجل، لأبقيك حيّاً |
Mas se é este o preço a pagar para te manter a salvo, é o que vou fazer. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا هو السعر الذي علي دفعه لأبقيك آمنا، فهذا ما سـ... ...أفعله. |
Transferi o dinheiro para te manter a salvo. | Open Subtitles | لقد نقلت المال لأبقيك بأمان |
Estava a planear partir-te os joelhos esta noite para te manter longe de Kandahar. | Open Subtitles | جيد,كنت أخطط أن أكسر ركبتك وأنت نائم لأبقيك بعيدآ عن قندهار بأيه طريقه |
para te manter longe de problemas. O que, claramente, não consegui. | Open Subtitles | لأبقيك بعيدا عن المشاكل، والذي من الواضح أنّني فشلت في ذلك. |
Trouxe-te para te manter segura não para te deixar cair nos blocos de construção da Natureza. | Open Subtitles | أحضرتك معي لأبقيك آمنة. وليس لإسقاطك في لبنات البناء الطبيعة. |
O que posso fazer para te manter fora daquele celeiro? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل لأبقيك خارج هذه الحظيرة؟ |
para te manter interessado na única coisa que sempre estimaste: o meu corpo. | Open Subtitles | أجل , لأبقيك مهتم بالشيء الوحيد الذي قدرته ... جسمي |