"لأبقيك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para o manter
        
    • te manter a
        
    • para te manter
        
    Pagam-me mais do que isso para o manter vivo. Open Subtitles يدفعون لي أكثر من ذلك لأبقيك حيًا.
    Entretanto, estou aqui para o manter no poder. Open Subtitles في غضون ذلك، أنا هنا لأبقيك في القيادة
    - Sim... para o manter vivo. Open Subtitles -أجل، لأبقيك حيّاً
    Mas se é este o preço a pagar para te manter a salvo, é o que vou fazer. Open Subtitles لكن إن كان هذا هو السعر الذي علي دفعه لأبقيك آمنا، فهذا ما سـ... ...أفعله.
    Transferi o dinheiro para te manter a salvo. Open Subtitles لقد نقلت المال لأبقيك بأمان
    Estava a planear partir-te os joelhos esta noite para te manter longe de Kandahar. Open Subtitles جيد,كنت أخطط أن أكسر ركبتك وأنت نائم لأبقيك بعيدآ عن قندهار بأيه طريقه
    para te manter longe de problemas. O que, claramente, não consegui. Open Subtitles لأبقيك بعيدا عن المشاكل، والذي من الواضح أنّني فشلت في ذلك.
    Trouxe-te para te manter segura não para te deixar cair nos blocos de construção da Natureza. Open Subtitles أحضرتك معي لأبقيك آمنة. وليس لإسقاطك في لبنات البناء الطبيعة.
    O que posso fazer para te manter fora daquele celeiro? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل لأبقيك خارج هذه الحظيرة؟
    para te manter interessado na única coisa que sempre estimaste: o meu corpo. Open Subtitles أجل , لأبقيك مهتم بالشيء الوحيد الذي قدرته ... جسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more