"لأجلي و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por mim e
        
    Se quiseres ir lavar o meu carro, passar na lavandaria por mim, e ir trabalhar por mim, também. Open Subtitles تذهبي إلى المصبغة لأجلي و تذهبي إلى عملي أيضاً
    Apenas dê-lhe um beijo por mim, e diga-lhe que estarei em casa brevemente. Open Subtitles فقط, فقط قبلها لأجلي و أخبرها بأني قادمة قريباً
    Prefiro esperar por alguém que atravesse um nevão por mim e que só buzine para apoiar as tropas! Open Subtitles أفضل شخص يمشي خلال عاصفة ثلجية لأجلي و يطلق الزمور فقط لدعم الجنود
    - Então, faz isso na arena! Luta por mim e pela honra dos meus antepassados! Prova quem és. Open Subtitles إذن افعلها في الساحة , قاتل لأجلي و لحريتك و لكي تستعيد زوجتك التي أضعتها
    Eu sei que não gostas de ser tocado, mas tu puseste essa gravata por mim, e... Open Subtitles متأسفة , أعلم أنك لا تحب أن يلمسوك ..لكنك وضعت ربطة العنق لأجلي و
    O Mike arriscou-se por mim e agora a Susan está viúva e um menino de nove anos tem de crescer sem pai. Open Subtitles رينيه مايك خاطر بحياته لأجلي و الآن سوزان أصبحت أرملة
    A forma como te estás sacrificar por mim e pela minha família. Open Subtitles الطريقة التي تضحين بها بنفسك لأجلي و أجل عائلتي
    Todas aquelas pessoas ali dentro esforçaram-se tanto por mim e acreditaram em mim. Open Subtitles اعني الجميع في الخارج عملوا بجد لأجلي و لقد أمنوا بي
    Quando saiu da prisão, prometeu-me que ia endireitar-se, por mim e pela minha filha. Compreendo. Open Subtitles عندما خرج من السجن، قد وعدنيّ إنه سيظل نظيفاً لأجلي و لأجل إبنتيّ.
    Eu lamento ter que te voltar a meter no carrossel que é a minha vida... mas preciso que ligues ao teu pai por mim... e lhe digas que eu estou no Centro de Detenção Metropolitano de Chicago. Open Subtitles أنا آسفه لجذبي لك للخلف داخل حياتي المائله و الطائشه لكن أحتاج أن تكلّم أباك لأجلي و أخبره بذلك
    Pedi-te para não voltares por mim e quem me dera... Open Subtitles طلبت منكِ ألا تعودي هنا لأجلي ...و أتمنى
    Olha, quando estiveres pronta para estar comigo por mim e não por precisares de algo, como dinheiro ou urina para os tipos da liberdade condicional, estou aqui. Open Subtitles أنضري ، عندما تكونين مستعدّةً لتكونِ معي لأجلي ...و ليس لأنّك تحتاجين شيئاً كـ المال ، أو البول لضابط الإفراج المشروط
    É uma batalha pela qual quero lutar por mim e pelas boas pessoas do Texas que têm fé e podem levar este grande estado a um futuro brilhante. Open Subtitles إنها حرب و أريد النظال لأجلي و لشعب (تيكساس) الذي يؤمنون أنني قادرة على قيادة هذه الولاية العظيمة إلى مستقبل مشرق
    Ele luta por mim e pela nossa aldeia. Open Subtitles لقد قاتل لأجلي و لأجل شعبنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more