Hoje, o governo dos EUA está a lutar pelo direito de deter crianças refugiadas indefinidamente em campos de detenção. | TED | الحكومة الأمريكية تناضل للحصول على حق لاعتقال الأطفال اللاجئين لأجل غير مسمى في مخيمات سجن. |
Mas, quando deixamos o governo tirar os filhos às pessoas sem um processo adequado, e deter pessoas indefinidamente sem acesso a aconselhamento, estamos a falhar no teste. | TED | ولكن عندما تسمح للحكومة بسلب الأطفال بدون حق واعتقال الناس لأجل غير مسمى بدون السماح بالإستشارات، أنت تفشل بالإختيار. |
Foi irracional presumir que o isolamento se manteria indefinidamente. | Open Subtitles | من غير المعقول أن نفترض التأمين يمكن المحافظة عليه لأجل غير مسمى |
Quero o teu distintivo e a arma e a partir de agora, estás suspenso por tempo indeterminado. | Open Subtitles | أريد شارتك وسلاحك ومن هذه اللحظة فصاعداً أنت موقوف لأجل غير مسمى |
A 11 de setembro o programa que os trouxe foi parado por tempo indeterminado. | Open Subtitles | منذ أحداث 11 سبتمبر، البرنامج الذي أحضركم قد توقف لأجل غير مسمى |
Na realidade, seu visto foi estendido indefinidamente. | Open Subtitles | في الواقع، تم تمديد التأشيرة لأجل غير مسمى. |
Os estudos científicos demonstram que quando congelado adequadamente, a deterioração celular de um corpo pára e pode ser mantido naquele estado indefinidamente. | Open Subtitles | الدراسات أظهرت أنّه عندما تم تجمّيده على الأرجح تلف خلايا الجسم توقفّ و يمكن أن يبقى بهذه الحالة لأجل غير مسمى تقريبًا |
Apenas penso que se os dois não encontrarem uma maneira de coexistirem, acabarão por atrasar o progresso da psicanálise, talvez indefinidamente. | Open Subtitles | أشعر بأنه إن لم تجدوا انتم الاثنان طريقه للتعايش ، فان هذا سوف يكون تراجع فى تقدم التحليل النفسي ، و ربما لأجل غير مسمى |
Todos os suspeitos Equalistas, estão detidos indefinidamente. | Open Subtitles | جميع المشتبه فيهم من الايكواليست مسجون لأجل غير مسمى |
A perfuradora canadiense, Plan C, foi desligada indefinidamente por dificuldades técnicas. | Open Subtitles | أصبحت خارج العمل لأجل غير مسمى بسبب صعوبات فنية |
Iremos prender, processar judicialmente, e encarcerar indefinidamente qualquer um que tente causar danos a este país. | Open Subtitles | سنقوم بالإعتقال والمحاكمة والسجن لأجل غير مسمى لكل من يسعى لأذية هذا البلد |
Quero 10% do teu salário anual, pago todos os meses, indefinidamente. | Open Subtitles | عشرة بالمئة من راتبك كل عام، تدفع شهريًا بشكل مستمر لأجل غير مسمى. |
Não me podem reter aqui indefinidamente. | Open Subtitles | لا يمكنك إحتجازي لأجل غير مسمى |
Eu sei que disse que te subarrendava este apartamento indefinidamente, mas vou ter de voltar atrás, porque... | Open Subtitles | أعلم أنني قلت أننى أجرتُ هذه الشقة لك لأجل غير مسمى ... ولكن يجب أن أعود بسبب |
Todos os dias dizemos às pessoas, na fronteira: "Se procuram asilo nos EUA, "correm o risco de separarem a vossa família "e arriscam-se a ficarem detidos indefinidamente". | TED | ونقوم دائماً بإخبار الناس عند الحدود، "إذا طلبت اللجوء في الولايات المتحدة، فأنت تخاطر بتفريق عائلتك، وتخاطر بأن يتم حجزك لأجل غير مسمى". |
"Adiado o julgamento de Velma Kelly indefinidamente." | Open Subtitles | "محاكمة فيلما كيلي تأجلت لأجل غير مسمى" |
- que ficará fechado por tempo indeterminado. | Open Subtitles | -والذي يتم إغلاقه الآن لأجل غير مسمى |
A Cora Farrell, que vai ficar aqui por tempo indeterminado. | Open Subtitles | (كورا فاريل)... التي ستبقى هنا لأجل غير مسمى. |
por tempo indeterminado. | Open Subtitles | لأجل غير مسمى |