"لأجيب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • responder
        
    • atender
        
    Não me deixaste responder a essa pergunta no elevador. Open Subtitles تلك الليلة في المصعد لم تعطنى فرصة لأجيب
    Como a sua filha deixou bem claro, tenho muito por que responder. Open Subtitles كما أظهرت ابنتكِ من الواضح تماماً أنه ثمة الكثير لأجيب عليه
    E eu tenho imensas questões estúpidas, e adoro que a matemática me dê o poder de por vezes as responder. TED تصلني الكثير من الأسئلة الغبية، وأحب كون الحساب يمنحني القوة لأجيب عليها أحيانًا.
    Não sou um guarda-florestal para responder às vossas perguntas sobre os índios. Open Subtitles أنا لست حارس متنزه هنا لأجيب كل أسئلتكم عن الهنود
    Talvez repetisse para me dar tempo para ter coragem de atender. Open Subtitles رُبّما أستمرَ في قولها ليمنحني الوقت لكي أتشجَّع بما يكفي لأجيب
    Então não terei de responder mais a perguntas tolas. Open Subtitles إذن وقتها لن أكون موجودة لأجيب على أسئلتك الغبية
    Estou aqui para responder às preces deles. E quer-me impedir? Open Subtitles وانا هنا لأجيب صلاتهم وانت تريد ان توقفنى
    Em vez de escrever, incumbiu-me de lhe dizer que a ama imenso e de responder a quaisquer perguntas que tenha, se não puser em causa a segurança política. Open Subtitles بدلاً من الكتابة علي أن أخبرك أنه يحبك كما يفعل دائماً , و لأجيب عن أى أسئلة لديكى . تتفق مع الأمن السياسي
    Vou deixar os dois à vontade. Tenho algumas cartas para responder. Open Subtitles سأترككما أنتما الاثنان فلديّ رسائل لأجيب عليها
    Não tenho coração para responder e nem contar a má notícia que ela não vai poder responder mais. Open Subtitles ليس لدي القلب لأجيب الإتصال وأخبر الشخص بالأنباء السيئة بأنها لن تصل
    Oxalá ele viva o tempo suficiente para responder a isso um dia destes. Open Subtitles السؤال الحقيقى انى اتمنى ان اعيش بما فيه الكفاية لأجيب على سؤالك هذا يوم ما
    Sabes, ontem não teria sido capaz de responder a essa pergunta. Open Subtitles كما تعلم، البارحة، لم أكن لأجيب على هذا السؤال.
    Agora, para responder à sua questão acerca de outro assunto... eu concordo plenamente com o seu desejo de expandir... Open Subtitles والآن , لأجيب على أسئلتك .. بخصوصالأمورالأخرى. ..
    Mais tarde, hoje, far-me-á companhia, quando receber alguns convidados para responder às suas perguntas. Open Subtitles لاحقاً اليوم، ستنضمّ إلي بينما أجلس مع بعض المدعوين لأجيب عن أسئلتهم
    Manteve-me preso durante uma semana, a interrogar-me, e não pode responder a uma pergunta minha? Open Subtitles لقد وضعتني في صندوق لمدة إسبوع كامل لأجيب عن أسئلتك وأنت لا تستطيع الإجابة عن سؤال واحد من أسئلتي
    Se eu soubesse o significado da pergunta, podia tentar responder. Open Subtitles إذا كنتُ أعرف ماذا كان يعني هذا السؤال, ربّما كنتُ لأجيب عليه.
    Levais-me à vossa irmã para responder pelos meus crimes imaginários. Open Subtitles تصطحبيني إلى أختك، لأجيب عن جريمتي التصورية
    Se quiserem dar outra volta, estarei aqui para responder a qualquer dúvida. Open Subtitles إذا أردتما إلقاء نظرة أخرى على المنزل، فسأكون مُنتظراً هنا لأجيب أسئلتكما.
    Fui atender o telefone e quando voltei ele tinha saído sozinho do berço, pôs a TV no Scarface, e colou as mãos na garrafa de rum, está bem? Open Subtitles ذهبت لأجيب على التليفون, ذهبت لحظة, ثم رجعت, لعب بالريموت, وفتح فيلم"سكارفيس". وألصق يديه بزجاجة الروم.
    Estou demasiado ocupado para atender o telefone. Billy, é a Jill. Open Subtitles "مرحباً، أنا نائم لأجيب على الهاتف الآن."
    Tirei os meus olhos dele para ir atender o telefone. Open Subtitles ابعدت نظري عنه لأجيب على الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more