Preferia queimar este sítio a ouvir as tuas canções de hippies. | Open Subtitles | كنتُ لأحرق هذا المكان عن بكرة أبيه قبلما أسمع اغاني الخنفوس خاصتك تلك. |
Valáquia poderia ser um país devoto a Deus, tivesse eu tempo para queimar todo o mal que aqui se esconde. | Open Subtitles | والاكيا قد تكون وطن الله، ولا أملك إلا الوقت لأحرق كل الشر المتربص فيها. |
Agora ando por aqui A queimar a gordura extra | Open Subtitles | نعم، أسير في الحي لأحرق الدهن الزائد |
No nosso casamento e para queimar a parede das fotos. | Open Subtitles | عند زفافنا و لأحرق صورة الزفاف بعدها |