Não é que seja uma verdadeira droga, mas quando foi ao carro buscá-la, a cabra deu uma de Pulp Fiction. | Open Subtitles | ذلك المركب لم يكن كأى مخدر ولكنى عنما ذهبت الى سيارتى لأحضره تسللت الى العقار من خلفى |
Eu disse-te que ia buscá-la. | Open Subtitles | أخبرتك أنني كنت سأذهب لأحضره |
Vou buscá-la. | Open Subtitles | سأذهب لأحضره |
Ele encontrou a cassete, mas tem de a trazer aqui. | Open Subtitles | لقد وجد الشريط، لكن يجب أن أذهب إليه لأحضره |
Ainda bem que não fui estúpida para o trazer. | Open Subtitles | ولحسن الحظّ أنّي لمْ أكن غبيّة لأحضره معي |
De qualquer forma, o capitão do cargueiro trazia uma carga para um restaurante daqui, e deu-me algo para trazer para casa. | Open Subtitles | بأية حال، كابتن شاحنة البضائع كان يحضر شحنة لمطعم هنا وأعطاني شيئ لأحضره للمنزل |
Uma senhora deu-me 5 dólares para o trazer cá. | Open Subtitles | اعطتني سيدة 5 دولار لأحضره هنا |
Diz-nos que remédio devemos trazer dos teus aposentos. | Open Subtitles | أخبرني أي دواء لأحضره من غرفتك. |
Dei-me ao trabalho de o trazer desde Oregon. | Open Subtitles | لقد واجهت مصاعب لأحضره من (أوريجون) إلى هنا |