Sinto informá-la, senhora, que houve uma falha na segurança. | Open Subtitles | أنا أعتذر لأخبارك سيدتي أن لدينا إختراق أمني |
Então lamento ter de informá-la que está mais abaixo do que pensa na escala de remunerações. | Open Subtitles | حسناً اذن انا متأسف لأخبارك بأنكِ اقل من ذلك المستوى الوظيفي الذي تظنينه |
Renauld, lamento informá-la que o seu marido foi encontrado morto. | Open Subtitles | - مدام رينو أنى أعتذر لأخبارك أننا وجدنا زوجك مقتولا |
Querido, ele já sabe. Só estávamos à espera da altura certa para te contar. | Open Subtitles | حبيبي أنه بالفعل عالم بالأمر ولكننا كنا ننتظر الوقت المناسب لأخبارك |
Estou surpreendida, nem sei se tenho o direito de o estar... pois para ser sincera, sinto que tenho de te contar... eu também estou a sair com outro. | Open Subtitles | أنني متفاجئة , حتى أنني لا أعرف اذا يحق لي التواجد هنا لأنه ولكي اكون صادقة معك أشعر وكأنني أحتاج لأخبارك أنني أيضاً أواعد شخص آخر |
Uh, o meu irmão tem uma coisa para te dizer, ou então eu posso-lhe dizer. | Open Subtitles | أخي لديه شيء ما لأخبارك به ، أو أنا سأخبرُها |
Filho, acho que é a altura adequada para te dizer que... | Open Subtitles | تعرف،ياإبني،أعتقد بأنه من المحتمل أن يكون هذا هو الوقت المناسب لأخبارك |
General, lamentamos informá-la que o Farrokh e a sua equipa têm o código. | Open Subtitles | ياقائد, نحن متأسفون لأخبارك بأن (فاروق) وأصحابه بحوزتهم الشفرة |
Tenho que te contar, contar-te como uma pessoa se sente... | Open Subtitles | أنا بحاجة لأخبارك أخبرك كيف تبدو |
Eu mal posso esperar para te contar. Maurice pediu-me em casamento. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار أكثر لأخبارك (موريس) تقدم لخطبتي |
O que é que eu tenho? Tenho que te contar. | Open Subtitles | ماذا يجري ؟ أنا بحاجة لأخبارك |
Engana uma menininha idiota pra fazer ela te contar. | Open Subtitles | خدع فتاة حمقاء صغيرة لأخبارك |
Garcia, tenho uma coisa muito importante para te dizer. | Open Subtitles | غارسيا , لدي شيء مهم لأخبارك به |
Estou mais inclinado para te dizer onde enfia-lo... | Open Subtitles | أنا أكثر أقناعاً لأخبارك أين تدفعه |
Só estou aqui para te dizer que se me deixares ficar com as vendas de erva, podes ficar com todo o resto... | Open Subtitles | إنا هنا لأخبارك بإن تترك مجال الحشيش لي ... وأنت ستتولى بقية الأشياء كل الأشياء القوية لك |