"لأختها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para a irmã
        
    • à irmã dela
        
    • da irmã dela
        
    Tenho imensos emails da Nikki para a irmã. Open Subtitles لقد حصلت على العديد من الرسائل الالكترونية من نيكي لأختها
    E ela chegava limpa, e deixava-nos bem claro que não queria que vendêssemos assinaturas de revistas para a irmã mais nova. Open Subtitles ،و قد جاءت إلينا متوعدة إيّانا ألاّ نبيع . أيّ قسائم اشتراكٍ بمجلاتٍ لأختها الصغيرة
    que, numa carta para a irmã, mostrou submissão ao seu destino; Open Subtitles وبرساله لأختها عبرت عن تقبلها لمصيرها
    Apenas quero dar o dinheiro à irmã dela. Open Subtitles اريد اعطاء المال لأختها
    Sou amigo da irmã dela, Abby. Fomos namorados. Open Subtitles أنني صديق لأختها كنا نخرج معاً
    Malia deixou-a no carro para a irmã dela. Open Subtitles ماليا تركتها في السيارة لأختها
    Era para a irmã, Open Subtitles كانت لأختها سيدي
    A Edie pediu-me ajuda para escolher uma prenda para a irmã, portanto, tenho de ir ao centro comercial. Open Subtitles طلبت (إيدي) أن أساعدها باختيار هدية لأختها يجب أن أذهب للمركز التجاري
    Nicolina quer arranjar um postal para a irmã mais velha. Open Subtitles و ستشتري (نيكولينا) بطاقة لأختها الكبرى
    Enfim, ela tinha sete anos e eu estava a passar pelo quarto dela, e ela, na sua cama, a ler para a irmã Sharon, e aquelas meninas estavam a rir-se muito! Open Subtitles على أية حال، لقد كانت عمرها 7 سنوات وقد كنت أمر بجانب غرفتها وقد كانت هناك في سريرها تقرأ لأختها (شارون) وقد كانتا يضحكان بشدة!
    Diz isso para a irmã mais nova. Open Subtitles قل هذا لأختها
    Liam convenceu a Hayden a não contar ainda nada à irmã dela. Open Subtitles "ليام) أقنع (هايدن)) بألّا تقول شيئاً لأختها."
    - Bolas. Condenados à irmã dela. Open Subtitles -تافه، لقد صادرت غرفة لأختها
    Não era a boneca da Malia. Era a da irmã dela. Open Subtitles لم تكن دمية ماليا لقد كانت لأختها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more