Acho que é importante para a minha irmã. Pôr um ponto final. E vai ser bom para os meus pais, por isso... | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أمر مهم لأختى وأعتقد أن أبواى يحتاجان لهذا أيضا |
Que sorte! Peço-lhe que ajude a minha irmã Mary! | Open Subtitles | ياللحظ ينبغى أن أطلبك لأختى مارى |
Eu gostaria de enterrar o machado com a minha irmã no centro da cabeça dela. | Open Subtitles | أتمنى فتحه لأختى أيضا فى رأسها |
Então não faças isso por mim. Não faças isso pela minha irmã. | Open Subtitles | لذا لا تفعل ذلك لى لا تفعل هذا لأختى |
E finalmente fiz justiça pela minha irmã. | Open Subtitles | و اخيراً اقتصصت لأختى |
Fui assistir às provas da minha irmã para Miss do Distrito de Orange e um dos juízes reparou em mim. | Open Subtitles | ذهبت لتجربة أداء لأختى لدور الآنسة أورانج كاونتى فلاحظنى أحد المحكمين |
Esse autocarro era o presente de formatura da minha irmã. | Open Subtitles | هذه الحافلة كانت هدية التخرج لأختى |
Vou restituir o Conselho e mandar chamar a minha irmã. | Open Subtitles | -كلاّ . سأعيد المجلس إلى نصابه ، و أبعث لأختى |
Não sei se percebo porque seguiram a minha irmã. | Open Subtitles | مازالت لست متأكد من سبب تتبعكما لأختى |
-Para vingar a minha esposa -Para vingar a minha irmã! | Open Subtitles | لانتقم لزوجتى - لانتقم لأختى - |
Olhem, tive de o ler para a minha irmã. | Open Subtitles | انظر،اضطررت ان اقرئها لأختى. |
Fui um pai para a minha irmã. | Open Subtitles | كنت أب لأختى. |
Desculpe. São da minha irmã, não são suas. | Open Subtitles | آسف ، هذا لأختى وليس لكِ |