| O conselho da cidade seria um bom passo, mas ainda tenho um hospital para gerir, sabem? | Open Subtitles | لا أعلم يا رفاق مجلس المدينة سيكون خطوة جيدة لكن سيبقى لي المستشفى لأديره أنتم تعلمون؟ |
| Eu tenho um monte de clube para gerir, miss, por isso, se você apenas... | Open Subtitles | لدي ناد ممتليء لأديره يا آنسة ..لذا لو أنك فقط |
| Afaste-os, tenho uma loja para gerir. | Open Subtitles | أبعدهم من هنا، لدي متجر لأديره |
| Bom, tenho um negócio para gerir, detective. | Open Subtitles | حسناً ، لدىّ عمل لأديره أيتها المُحققة |
| Tenho um mundo para administrar sozinha. | Open Subtitles | لدي عالم كامل لأديره بنفسي |
| Eu também, mas tenho uma loja para gerir. | Open Subtitles | لدي مال , لكن لدي متجر لأديره |
| Nem tenho um departamento para gerir nem nada... | Open Subtitles | وكأنّه ليس لديّ قسم لأديره |
| Tenho um estúdio para gerir. | Open Subtitles | لدي استوديو لأديره |
| - Eu tenho um negócio para gerir. - A sério, muchas gracias. | Open Subtitles | لدي عمل لأديره - حقيقةً, شكراً جزيلاً - |
| Tenho um salão para administrar. | Open Subtitles | -لديّ صالون لأديره . |