| Eu iria ao lugar mais provável que a pudesse ter originado. | Open Subtitles | كنت لأذهب إلى المكان الأكثر إحتمالاً أنه أتى منه |
| Eu iria ao Inferno por ele. | Open Subtitles | وإني لأذهب إلى الجحيم من أجله. |
| Levanto-me para ir à casa de banho e tropeço no tapete. | Open Subtitles | أصحى لأذهب إلى الحمّام وأسقط على السجادة |
| Eu levantei-me para ir à casa de banho e vi-te... a chorar tanto. | Open Subtitles | نهضت لأذهب إلى الحمام و رأيتك .. تبكي بشدة |
| - para ir à reunião de pais e professores. | Open Subtitles | - لأذهب إلى أجتماع الأباء والمعلمين |
| Claro, mas agora tenho de acordar para ir para a escola. | Open Subtitles | بالتأكيد، ولكن يجب أن أستيقظ لأذهب إلى المدرسة الآن |
| Mas eu saía cedo para ir para a escola. | Open Subtitles | لكني كنتُ أغادر المنزل باكراً لأذهب إلى المدرسة مشياً |
| Eu ia deixar Hannah contigo para ir à igreja, mas contigo assim não vou. | Open Subtitles | كنت سأترك معك (هانا) لأذهب إلى الكنيسة ولكن ليس وأنت بهذه الحالة. |
| Estava em Chicago para ir à clínica. | Open Subtitles | كنتُ في "تشيكاغو" لأذهب إلى العيادة |
| Lembra-me outra vez porque estou a deixar a tua cama para ir para um escritório que eu odeio. | Open Subtitles | ذكّرني مرّة أخرى لماذا عليّ أن أترك السرير لأذهب إلى العمل في مكتبٍ أكرهه ؟ |
| Nunca era para ir para África. | Open Subtitles | لم أكن لأذهب إلى (أفريقيا) أبداً |