"لأذهب إليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para ir
        
    • ir a
        
    E não sei se tem planos para hoje à noite, mas tenho um vestido novo e nenhum lugar para ir. Open Subtitles لا أعرف إن كانت لديك مشاريع الليلة؟ و لكين لدي ثوب جديد و ليس لدي مكان لأذهب إليه
    Eu iria para outro lugar, mas não tenho outro lugar para ir. Open Subtitles سأذهب لمكان ما آخر, ولكن ليس لديً مكان آخر لأذهب إليه.
    Porque posso oferecer os meus serviços. Estou toda preparada, sem sítio para ir. Open Subtitles لأنـه يسرنـي أن أعرض خدمـاتي أنـا متأنقـة ، ولا مكـان لأذهب إليه
    Ainda tenho que ir a uma festa de aniversário. Open Subtitles أنا بدأت هذا اليوم مع حفل عيد ميلاد لأذهب إليه . و أنا ذاهب إليه
    - Não tenho de ir a lado nenhum. Open Subtitles ليس لدي أي مكان أخر لأذهب إليه
    "Sem nenhum lugar para ir, nem nada para fazer assim que chegue lá." Open Subtitles "ليس هناك مكان لأذهب إليه وليس هناك شيء لأفعله عندماأصلإلىهناك"
    Estou tão envergonhada de vir aqui desta maneira... mas não tinha outro local para ir. Open Subtitles إني محرجة جدا من قدومي إلى هنا بهذه الطريقة... لكن لا يوجد لدي مكان آخر لأذهب إليه.
    Não tinha nenhum outro lugar para ir. Open Subtitles ليس لدي غيره لأذهب إليه.
    Nem um lugar melhor para ir. Open Subtitles أو مكان أفضل لأذهب إليه
    Eu tenho o meu próprio filme para ir. Open Subtitles لديّ فيلمي لأذهب إليه
    Não tenho nenhum lugar para ir. Open Subtitles ليس لدي مكان لأذهب إليه
    Não tenho de ir a lado nenhum, mãe. Estou suspenso. Open Subtitles ليس لدي أي مكان لأذهب إليه أنا مفصول
    Tenho de ir a um sítio. Open Subtitles لدي مكان لأذهب إليه.
    Tenho de ir a um sítio. Open Subtitles لدي مكان لأذهب إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more