Um dia começou a chover, e não parou durante quatro meses. | Open Subtitles | يوماً ما هطلت الأمطار ولم تتوقف لأربعة أشهر |
Irão aqui ficar durante quatro meses, sobrevivendo inteiramente da gordura que acumularam durante os festins de Verão de planctôn. | Open Subtitles | سوف تبقى هنا لأربعة أشهر تعيش علي الدهون التي خزنتها خلال موسم البلانكتون الصيفي. |
Desapareces durante quatro meses... e, depois, não arranjas tempo para levar um velhote ao bowling. | Open Subtitles | تختفى لأربعة أشهر ثم لا تستطيع أن تجد الوقت لتصطحب فيه رجلاً عجوزاً ليلعب البولينج |
Drogada e fechada num saco-cama. Isso explicaria o desaparecimento há quatro meses. | Open Subtitles | خُدّرت ووُضعت في كيس للنوم، قد يفسر ذلك إختفائها لأربعة أشهر. |
Essas não parecem as palavras de uma mulher que diz que o namorado a deixou sem uma palavra há quatro meses. | Open Subtitles | إنَّ هذه لا تبدو لي كلمات امرأةٍ تشتكي من هجر حبيبها لها بدون سبب لأربعة أشهر مضت |
Acho que estivemos juntos por quatro meses aqui. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا نتكلم لأربعة أشهر عن تلك النقطة |
Vou lá estar durante quatro meses. | Open Subtitles | العكّازات هنا سأكون هناك لأربعة أشهر.. |
Dou-vos $150 por mês, mais 20% de desconto nas quotas durante quatro meses. | Open Subtitles | سأدفع لكما 150 دولارًا في الشهر، علاوة على 20% خصم من عضويتكما لأربعة أشهر. |
Mas um "bom amigo" não devolveria um soprador de folhas durante quatro meses durante a época da queda das folhas? | Open Subtitles | "لكن هل "الصديق الطيب لا يعيد مُبعد الأوراق لأربعة أشهر خلال فصل تساقط الأوراق؟ |
Não sei como pudeste não me dizer nada sobre o bebé, como pudeste mentir-me durante quatro meses. | Open Subtitles | لا أعرف كيف إستطعتي أن تخفي علي وجود هذا الطفل في أحشائك لا أعرف كيف إستطعتي الكذب علي لأربعة أشهر تقريباً لقد كنا مازلنا على علاقة... |
Não voltará a aparecer de novo durante quatro meses. | Open Subtitles | لن تظهر ثانية لأربعة أشهر |
Apenas aqui está há quatro meses. | Open Subtitles | لقد عملت معنا هنا لأربعة أشهر فقط. |
Bem, além do facto de todo o mundo estar a morrer, e que não saio deste complexo há quatro meses, com as mesmas seis pessoas... | Open Subtitles | حسنٌ،علاوةً على حقيقة ،أنَّ العالم بأسره يحتضر فإنّي لم أغادر هذا المجمع لأربعة أشهر ...مع نفس الستة أشخاص |
- Vai cá estar por quatro meses, certo? | Open Subtitles | أنت هُنا لأربعة أشهر ، أليس كذلك ؟ |