"لأرى ان كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para ver se
        
    • ver se o
        
    • verei se
        
    E o Gideon estuda os ficheiros do Refreamento para ver se alguém afogou uma mulher... Open Subtitles و سأمر على جديون في السجلات لأرى ان كان هناك امرأة غرقت باسم
    Tirei o processo da tua mãe para ver se descobria alguma coisa para ver se o teu palpite estaria certo. Open Subtitles وسحبت ملف العمليات الخاص بوالدتك لأرى ان كان بامكانى ايجاد شئ يمكنه تعزيز نظريتك
    Por isso eu quero ver os ficheiros do computador dele para ver se há alguma prova. Open Subtitles لذا قمت بفحص جهاز الكمبيوتر خاصته لأرى ان كان هناك أى دليل
    - Vou ver se o Jeff quer brincar. Open Subtitles - سأذهب لأرى ان كان جيف يريد ان يلعب
    Um momento, verei se está aqui. É Dutch Schroeder. Open Subtitles انتظر لحظة لأرى ان كان هنا انه دوتش شرودر
    para ver se estava associado aos Weathermen. Open Subtitles لأرى ان كان له أي علاقة قديمة بمنظمة وذر مان
    Já estou em casa dele para ver se ele está aqui... Open Subtitles انا بالفعل في منزله لأرى ان كان موجود هنا
    Estou a verificar os registos disciplinares para ver se encontro suspensões recentes. Open Subtitles حسنا,سوف أتحقق من سجلات المدرسة التأديبية لأرى ان كان هناك أي ايقافات حديثة
    Estou agora mesmo ao telefone com a Jenny do VICAP para ver se esse particular M.O. foi alguma vez foi duplicado. Open Subtitles انا عبر الهاتف الان مع جيني من قاعدة البيانات الوطنية لأرى ان كان ذلك الأسلوب بالذات قد تكرر
    e ultimamente tenho lá ido uma vez por semana para ver se surgiu alguma coisa que me possa interessar. Open Subtitles تسمى "ويست واى" وقد دُعيت مؤخرا هناك مرة اسبوعيا لأرى ان كان هناك ما يناسبنى.
    Por isso fiz uma busca para ver se alguém em Enid fez um pedido de kits de ventilação, redes de base ou cabelos, e cheguei até ao D. Kohler que comprou todas essas coisas e elas foram enviadas para Hinkson Place, 500. Open Subtitles لذا أجريت بحثا لأرى ان كان أحد في بلدة إينيد قد طلب أمورا مثل عدة تهوية,شبكات قاعدية,مشابك و لقد تبين ان شخصا اسمه د,كولر طلب كل تلك الأمور
    Vou ligar, para ver se há câmaras na área. Olá, Kens. O que é que se passa? Open Subtitles سأبلغ عن الامر لأرى ان كان هناك كاميرات مراقبه في الحي مرحبا (كينز),على ماذا حصلتما؟ (مرحبا (طاهر
    Ia ver se o Dr. Thackery precisava de alguma coisa. Open Subtitles انا متوجها لأرى ان كان الدكتور (ثاكري) بحاجة لأي شيء.
    Vou tomar o pequeno-almoço e depois verei se está pronto para acordar. Open Subtitles - ثم اذهب لأرى ان كان مستعدا للاستيقاظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more