Preciso de reconstruir o esqueleto e ver se há alguma lesão que possa ter causado a morte. | Open Subtitles | يجب أن أعيد بناء هيكلها العظمي لأرى لو بإمكاني معرفة أيّ رضّة تسبّب في وفاتها. |
Verificar os registos para ver se existem amputados na área. | Open Subtitles | وأتفقد السجلات لأرى لو هناك مبتوري الأطراف في المنطقة |
Vou ver se está assinado ou se alguém sabe quem o fez. | Open Subtitles | سأذهب لأرى لو عليه إمضاء أو أي أحد يعرف من رسمها. |
Vamos entrar na Dark Web para ver se alguém se gaba do que fez ao Tio Sam! | Open Subtitles | سنقفز أنا وهابي إلى الإنترنت المظلم لأرى لو أن أحدا يتبحج بما فعلوه للعم سام |
Vou falar com os polícias, para verem se há alguma coisa nas ruas. | Open Subtitles | سأتحدث للدورية لأرى لو كان أي شيء بالشارع |
Vou à volta para ver se o apanho por trás. | Open Subtitles | سأتسلق من اعلى لأرى لو تمكنت ان أتى من خلفه |
Mal posso esperar para ver se este procedimento funciona. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع الإنتظار لأرى لو أن هذا الإحراء سوف يعمل |
Vou correr o edifício, ver se encontro alguém perdido. | Open Subtitles | , سأبحث في المكان كله مجدداً لأرى لو كان بمكاني ايجاد أي قتلى |
Sabes, quando alguém diz qualquer coisa mesmo engraçada, e me rio, olho sempre em redor para ver se também achas engraçado. | Open Subtitles | اتعلمين،كلماقالأحد , شئمضحكللغاية, .و أضحكانا،دوماً. أنظر حولي لأرى لو انكِ تظنينه مضحكاً أيضاً |
Deixa-me verificar com os federais primeiro ver se tiveram sorte com as digitais... | Open Subtitles | سأراجع الفيدراليين لأرى لو حالفهم حظ بالبصمات |
Vou fazer uma chamada para ver se um dos meus médicos nos consegue arranjar respostas. | Open Subtitles | دعيني أُجري اتصالاً لأرى لو بإمكان أحد أطبائي أن يجيبنا |
Investiguei as casas de penhores para ver se os itens roubados apareciam. | Open Subtitles | حسنا، لقد تحققت من كل محلات الاشياء المستعملة لأرى لو اى شىء من الاشياء المسروقة ظهر هناك |
Vou ver se recuperaram alguma coisa da cena do crime. | Open Subtitles | سأذهب لأرى لو تم استرداد اى شىء من مسرح الجريمة |
A ver se algum pedófilo registado é dono de uma. | Open Subtitles | التي رآها رجل شركة الكهرباء، تحققتُ لأرى لو كان هناك مُشتهي أطفال مسجّل بإمتلاك واحدة, |
Vou acionar o Conselho Tutelar, ver se consigo uma teoria melhor. | Open Subtitles | حسناً، سوف أذهب لمركز خدمات الأطفال، لأرى لو بإمكاني إيجاد نظرية أفضل. |
Por isso tentei encontrá-lo no dia seguinte, para ver se tinha sido solto. | Open Subtitles | لهذا السبب كنتُ أحاول إيجاده في اليوم التالي، لأرى لو أطلقوا سراحه. |
Desculpa, vou ver se o casal da frente precisa de dama de honor. | Open Subtitles | معذرةً، سأذهب لأرى لو أن الزوجين في أول الصف يحتاجون وصيفة شرف |
Pensei em dar cá um salto para me certificar que o vosso equipamento está a trabalhar bem e ver se têm algumas perguntas. | Open Subtitles | لفد فكرتُ بالمرور لعندكم, لأرى لو كانت معداتكم تعمل بشكل جيد وإن كان لديكم أي أسئلة |
A tua mão. Quero ver se estás realmente firme. | Open Subtitles | يديك ، أريد أن أراهما لأرى لو أنّك بحال مستقر حقاً |
Vou mostrar a fotografia da mulher, para ver se a reconhece. | Open Subtitles | سأريكِ صُورة للمرأة لأرى لو كنتِ تعرفينها. |
Para verem se deixei de ter vontade de te arrancar a garganta por teres matado a minha irmã. | Open Subtitles | لأرى لو تخطيتُ إحتياجي بشق عنقك جراء قتل أختي |