"لأرى لو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver se
        
    • verem se
        
    Preciso de reconstruir o esqueleto e ver se há alguma lesão que possa ter causado a morte. Open Subtitles يجب أن أعيد بناء هيكلها العظمي لأرى لو بإمكاني معرفة أيّ رضّة تسبّب في وفاتها.
    Verificar os registos para ver se existem amputados na área. Open Subtitles وأتفقد السجلات لأرى لو هناك مبتوري الأطراف في المنطقة
    Vou ver se está assinado ou se alguém sabe quem o fez. Open Subtitles سأذهب لأرى لو عليه إمضاء أو أي أحد يعرف من رسمها.
    Vamos entrar na Dark Web para ver se alguém se gaba do que fez ao Tio Sam! Open Subtitles سنقفز أنا وهابي إلى الإنترنت المظلم لأرى لو أن أحدا يتبحج بما فعلوه للعم سام
    Vou falar com os polícias, para verem se há alguma coisa nas ruas. Open Subtitles سأتحدث للدورية لأرى لو كان أي شيء بالشارع
    Vou à volta para ver se o apanho por trás. Open Subtitles سأتسلق من اعلى لأرى لو تمكنت ان أتى من خلفه
    Mal posso esperar para ver se este procedimento funciona. Open Subtitles إنني لا أستطيع الإنتظار لأرى لو أن هذا الإحراء سوف يعمل
    Vou correr o edifício, ver se encontro alguém perdido. Open Subtitles , سأبحث في المكان كله مجدداً لأرى لو كان بمكاني ايجاد أي قتلى
    Sabes, quando alguém diz qualquer coisa mesmo engraçada, e me rio, olho sempre em redor para ver se também achas engraçado. Open Subtitles اتعلمين،كلماقالأحد , شئمضحكللغاية, .و أضحكانا،دوماً. أنظر حولي لأرى لو انكِ تظنينه مضحكاً أيضاً
    Deixa-me verificar com os federais primeiro ver se tiveram sorte com as digitais... Open Subtitles سأراجع الفيدراليين لأرى لو حالفهم حظ بالبصمات
    Vou fazer uma chamada para ver se um dos meus médicos nos consegue arranjar respostas. Open Subtitles دعيني أُجري اتصالاً لأرى لو بإمكان أحد أطبائي أن يجيبنا
    Investiguei as casas de penhores para ver se os itens roubados apareciam. Open Subtitles حسنا، لقد تحققت من كل محلات الاشياء المستعملة لأرى لو اى شىء من الاشياء المسروقة ظهر هناك
    Vou ver se recuperaram alguma coisa da cena do crime. Open Subtitles سأذهب لأرى لو تم استرداد اى شىء من مسرح الجريمة
    A ver se algum pedófilo registado é dono de uma. Open Subtitles التي رآها رجل شركة الكهرباء، تحققتُ لأرى لو كان هناك مُشتهي أطفال مسجّل بإمتلاك واحدة,
    Vou acionar o Conselho Tutelar, ver se consigo uma teoria melhor. Open Subtitles حسناً، سوف أذهب لمركز خدمات الأطفال، لأرى لو بإمكاني إيجاد نظرية أفضل.
    Por isso tentei encontrá-lo no dia seguinte, para ver se tinha sido solto. Open Subtitles لهذا السبب كنتُ أحاول إيجاده في اليوم التالي، لأرى لو أطلقوا سراحه.
    Desculpa, vou ver se o casal da frente precisa de dama de honor. Open Subtitles معذرةً، سأذهب لأرى لو أن الزوجين في أول الصف يحتاجون وصيفة شرف
    Pensei em dar cá um salto para me certificar que o vosso equipamento está a trabalhar bem e ver se têm algumas perguntas. Open Subtitles لفد فكرتُ بالمرور لعندكم, لأرى لو كانت معداتكم تعمل بشكل جيد وإن كان لديكم أي أسئلة
    A tua mão. Quero ver se estás realmente firme. Open Subtitles يديك ، أريد أن أراهما لأرى لو أنّك بحال مستقر حقاً
    Vou mostrar a fotografia da mulher, para ver se a reconhece. Open Subtitles سأريكِ صُورة للمرأة لأرى لو كنتِ تعرفينها.
    Para verem se deixei de ter vontade de te arrancar a garganta por teres matado a minha irmã. Open Subtitles لأرى لو تخطيتُ إحتياجي بشق عنقك جراء قتل أختي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more