Era para ele ficar aqui só por uma semana. | Open Subtitles | . لقد كان من المفترض أن يبقى لأسبوعٍ فحسب |
Podemos dar-te mais uma semana, mas, depois, acabou-se. | Open Subtitles | لذا يمكننا أن نعطيك تمديداً لأسبوعٍ آخر ، لكن بعد هذا ، لا يوجد المزيد |
Não me conseguia lembrar onde morava, durante uma semana. | Open Subtitles | لم أستطع تفكّر منزلي لأسبوعٍ عندما تناولتُها. |
Se achas que vens cá dar uma queca, depois te vestes e vais embora e não te vejo durante uma semana, estás maluco. | Open Subtitles | لو تظن أن هذا سيحدث... ثم ترتدي ملابسك وترحل... ولا أراك لأسبوعٍ آخر |
A má notícia é que querem que eu fique por aqui mais uma semana. | Open Subtitles | "على أية حال, الخبر السيء هو أن المكتب الرئيسي يريدني أن أبقى هنا لأسبوعٍ آخر." |
Se viver mais uma semana com aquela maluca, mato-me. Durante anos, esperei que tivesse um caso para a poder abandonar, mas ela não tem. Vaca... | Open Subtitles | سأشنق نفسي إن اُضُطرِرتُ للحياة مع هذهِ المجنونة لأسبوعٍ آخر لسنينآملتُبأنتكونخائنةحتىأهجرها ,لكنها لنتفعلها,القحبة! |
Pensei que aguentasses mais uma semana, pelo menos. | Open Subtitles | خلتُكِ ستصمدين لأسبوعٍ آخر على الأقلّ |
uma semana inteira. Esperei por um sinal teu. | Open Subtitles | لأسبوعٍ كامل , أنتظرت كلمةً منك |
Quase me apanharam, andei fugido durante uma semana. | Open Subtitles | كدتُ أُزجّ سجنًا وظللتُ هاربًا لأسبوعٍ. |
Ela apenas o conhecia tipo há uma semana antes de eu receber um SMS a dizer que se tinham casado em Vegas. | Open Subtitles | عَرَفتهُ لأسبوعٍ قبلَ حُصولي عَلى رِسالةٍ نصية "تقولُ أنَهم قَد تَزوجا في "فيغاس |
Vais-te escapar, e não apareces por uma semana. | Open Subtitles | ستخرج من هنا... وتغيب عني لأسبوعٍ آخر |
Há mais de uma semana. | Open Subtitles | ليس في وقت حديث لأسبوعٍ مضى |