Não. Quero negociar com a camisola interior da lenda do ecrã, Anthony Quinn! | Open Subtitles | بل أريد أن أقايض معك القميص الداخلي لأسطورة الشاشة أنتوني كوين. |
estava a cozinhar o jantar para uma lenda, mesmo que eu nunca tenha ouvido falar dela até à poucos meses. | Open Subtitles | كنت أطهو عشاءً لأسطورة مع أنني لم أسمع بها إلا منذ أشهر قليلة |
Um fim ignóbil para uma lenda que em tempos foi um deus da arena. | Open Subtitles | نهاية مريرة لأسطورة ذات مرة كان إلهاً للحلبة |
Tanta coisa sobre o mito das nove vidas. Gatinho. Gatinho. | Open Subtitles | القطه كثير بالنسبه لأسطورة التسع ارواح تعالي , أيتها القطه هل رأيت قطتي |
É um mito, isso de ele sussurrar sempre. | Open Subtitles | في جميع هذه الإثارة. كما ايستوود انها لأسطورة أن يهمس في كل وقت. |
"De acordo com a lenda antiga, o poço forma um canal | Open Subtitles | ووفقاً لأسطورة قديمة، بأن البئر شكّل قناةً |
Ei, meninos, Vocês estão olhando para uma lenda viva. | Open Subtitles | يارفاق، أنتم تنظرون لأسطورة حية |
Pela lenda e atrevo-me a dizer, para um pouco de romance do velho oeste? | Open Subtitles | لأسطورة الغرب أو قد أقول الرومنسية |
O tesouro pessoal de uma verdadeira lenda americana. | Open Subtitles | كنز شخصي لأسطورة أمريكية حقيقية |
Senhoras e senhores, aplausos para a lenda do rock, | Open Subtitles | فونت كولور = "# c0c0c0" المذيع: سيداتي وسادتي، وضع يديك معا لأسطورة الصخور جئت لرؤية، |
Claro. Esses são os melhores. Fazem de si uma lenda. | Open Subtitles | بالطبع، هم الأفضل إنّهم يحولونك لأسطورة |
O traidor que se tornou numa lenda. | Open Subtitles | رئيس وزراء " أبوفيس " السابق , الخائن الذي تحول لأسطورة , |
Ela é a editora-chefe da Runway, sem mencionar que é uma lenda. | Open Subtitles | إنها رئيسة تحرير مجلة (رانواي)، وإنها لأسطورة |
Segundo uma lenda maori, estas montanhas são os corpos petrificados de quatro deuses que aqui ficaram encalhados ao visitarem a terra de canoa. | Open Subtitles | وفقاً لأسطورة "ماوري"، فهذه الجبال مصنوعةٌ من أجساد أربع آلهاتٍ مُتحجرة الذين جُنحوا إلى هنا في رحلةٍ إلى الأرض على متن زورق. |
De acordo com a lenda Lenape o mundo era criado através dos espíritos de quatro elementos. | Open Subtitles | ووفقاً لأسطورة (لينابي) ان العالم أُنشيء بواسطة أربعة عناصر |
Por todo a república, os escravos, humildes e gratos aos seus mestres por tantos anos, cometeram traição, na esperança de expandirem a lenda do Spartacus. | Open Subtitles | وهناك عبيد على نطاق الجمهورية كانوا ممتنين وخاضعين لأسيادهم لأعوام، قد خانوهم.. نتيجة لأسطورة (سبارتاكوس) المتنامية |
Já "Hércules", isso é um nome para uma grande lenda. Sim. | Open Subtitles | ولكن "هرقل" هو إسمٌ يصلح لأسطورة |
Quando um Jaffa fica sem o seu simbiote por qualquer espaço de tempo, pelo menos de acordo com a lenda dos Jaffa's, a sua vida passa-lhes diante dos olhos. | Open Subtitles | عندما يخلو جسم الجافا من الـ(سيمبويت) لمدة طويلة... فحياته تومض أمام عينيه على الأقل طبقاً لأسطورة الجافا |
"O poder dos lobisomens remonta ao mito da Cerimónia da Unificação, um ritual que atribuía certas habilidades únicas a cada membro da matilha." | Open Subtitles | "قدرات المذؤوبيّة تعود لأسطورة احتفال توحيديّ" "طقوس توهب قدرات معيّنة وفريدة لكلّ أفراد القطيع" |
É quase como se o mito do Sr. Jones tivesse vida própria, Autor, Entradas nos nossos sonhos esforçando-se sempre por sobreviver, alimentando-se da imaginação e, durante o processo, transformando ocasionalmente as pessoas em Srs. Jones adicionais. | Open Subtitles | وكأن لأسطورة السيّد (جونز) حياة قائمة بذاتها إذ تناضل للبقاء بالتغذي على مخيّلاتنا بحيث خلال نضالها تحوّل أناسًا بشكل عرضيّ لنسخ إضافيّة من السيّد (جونز). |