"لأشخاص مثلنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pessoas como nós
        
    • gente como nós
        
    • para tipos como nós
        
    Não, sobra sempre para pessoas como nós, não é? Open Subtitles لا,كان من المفترض أن تُترك لأشخاص مثلنا, صحيح؟
    Sem mortes ou locais desaparecidos, não há razões para que pessoas como tu venham à procura de pessoas como nós. Open Subtitles ، لاقتلى ، لا أشخاص مفقودون لا سبب لأشخاص مثلك لكي يأتوا لأشخاص مثلنا
    Não existe tal coisa como desistir, detective. Não para pessoas como nós. Open Subtitles ليس هناك مفر من هذا أيها المحقق ليس لأشخاص مثلنا
    Mas uma relação normal não é viável para gente como nós. Open Subtitles و لكن العلاقة الطبيعية أمر مستحيل لأشخاص مثلنا
    E estar sem a pessoa que mais amas, para tipos como nós, é a pior dor do mundo. Open Subtitles حسناً؟ وان لاتكون مع الشخص الذي تحبه كثيراً لأشخاص مثلنا سيكون أكثر شيء مؤلم في العالم
    Apenas invulgar entre pessoas como nós. Open Subtitles ولكنه غير عادي فقط بالنسبه لأشخاص مثلنا.
    Bem, para pessoas como nós, não sei o quão provável isso é, mas estou sempre contento por te ver. Open Subtitles حسناً .. بالنسبة لأشخاص مثلنا لا أعرف كيف سيكون هذا ممكناً ولكني دائماً سعيد لرؤيتك
    Despejámos o corpo dele no fundo de uma mina, sem cerimónias. Não há salvação para pessoas como nós. Open Subtitles ألقينا جثته في غور المناجم بدون جنازة ليس هناك خلاص لأشخاص مثلنا
    Alguém que podia ensinar-lhe o que o mundo faz a pessoas como nós. Open Subtitles امرآة تستطيع تعليمها ما يفعله العالم لأشخاص مثلنا
    É a compreensão que faz com que... pessoas como nós tolerem uma pessoa como você. Open Subtitles ....... إن التفاهم يجعل الأمر ممكنا لأشخاص مثلنا على تحمل شخص مثلك
    Porque é que é tão difícil para pessoas como nós? Open Subtitles لماذا صعب جداً لأشخاص مثلنا ؟
    Sabes o que acontece a pessoas como nós em Riverdale, Jug. Open Subtitles و سحقاً , أنت تعرف ماذا يحدث لأشخاص مثلنا في (ريفيرديل) , (جاج) ؟
    - Não há lugar seguro... neste mundo para pessoas como nós. Open Subtitles -في هذا العالم لأشخاص مثلنا
    As pessoas esperam que gente como nós tome decisões. Open Subtitles الناس تتطلع لأشخاص مثلنا ليتخذوا القرارات
    E para tipos como nós... Open Subtitles وبالنسبة لأشخاص مثلنا ...إن هذه معركة نخوضها
    E para tipos como nós é, excelente para arranjamos um par. Open Subtitles إنّها كجوهرة لأشخاص مثلنا نحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more