"لأضعك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para
        
    • te
        
    Não podia fazer-te passar por isso só para me proteger. Open Subtitles لم أكن لأضعك في هذا الموقف لأحمي نفسي فقط
    O que posso fazer para que você leve o carro? Open Subtitles هذا سيبدو نمطياً هال لكن ماذا أستطيع أن أفعل لأضعك في تلك السيارة اليوم..
    Tem calma. Vou levar-te ao quarto, vais para a cama, e não armes sarilhos! Open Subtitles أستمع لي, اهدأ دعنا نذهب الى غرفتك لأضعك على السرير و نبتعد عن المشاكل
    - Ilegalmente? - Não, eu não te faria correr esse risco. Open Subtitles لا ، لم أكن لأضعك بهذا الخطر المال مجرد هديّة
    Só não faças nenhuma asneira para que eu não te tenha que bater, sim? Open Subtitles فقط لا تفعل شيئاً مخفقاً و تجعلني مضطراً لأضعك في علبة, حسناً؟
    E depois de aceitar o trabalho usei os meus contactos no Departamento de Segurança Interna para o meter lá dentro. Open Subtitles استخدمت معارفي في وزارة الأمن القومي لأضعك في الداخل
    Demorei três anos só para te arranjar um voo. Open Subtitles لقد أخذ مني ثلاث سنوات فقط لأضعك في طائرة
    Estou aqui para te colocar num pedestal com romance italiano. Open Subtitles أنا هنا لأضعك على أساس الرومانسية الإيطالية.
    Se fosse um interrogatório, já tinha uns nove indícios visuais para te prender. Open Subtitles لو كان هذا تحقيقا، فإنك قد منحتني حوالي تسع دلائل بصرية لأضعك في السجن.
    O meu sonho foi bom, quando levava-te para a cama, deixei a tua cabeça bater na parede e ri-me. Open Subtitles حظيت بحلم جيد، حيث وأنا أحملك لأضعك بفراشك تركت رأسك لتصطدم بالحائط، وضحكت
    Mas posso dizer que apenas uma pergunta vai ser para ti, e a pergunta é: Open Subtitles لكن لدي لك سؤال واحد لأضعك فيه
    Você pode envolver-se, e tornar-se num ser humano tridimensional ou pode continuar com essa tolice e eu vou directo para Nova Iorque e escrevo o que quiser! Open Subtitles يمكنك أن تساعدنى , لأضعك فيه كبنى ادم أو يمكنك أن تتابع هذه التفاهات !
    É bom que esteja, porque estou mortinho para arranjar uma razão para te pôr outra vez atrás das grades. Open Subtitles من الافضل أن يكون كذلك لأني أبحث عن سبب لأضعك خلف القبضان !
    Toca a ir para a cama. Não fique triste, mãe. Open Subtitles -هيا لأضعك في الفراش
    Sabes que, intencionalmente, nunca te poria em perigo. Open Subtitles تعلم أنّني ما كنت لأضعك عمدًا في أيّ نوع من الخطر.
    Não tenho outro sítio onde te pôr. Open Subtitles ليس لدي مكان آخر لأضعك فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more