- Não tenho tempo para ler. | Open Subtitles | ليس لديّ وقت لأقرأها فقط أخبرني بما تتضمنه |
É muita coisa para ler depois de três cervejas. | Open Subtitles | إنّها أوراق كثيرة لأقرأها بعد شرب ثلاث قوارير جعّة |
Devo levar alguns livros para ler na prisão? | Open Subtitles | هل يجدر بي ان اشتري بعض الكتب لأقرأها في السجن؟ |
Tenho muitos livros sobre bebés para ler, querida. | Open Subtitles | لديّ فقط كل هذه الكتب عن الأطفال لأقرأها, عزيزتي الأمر ليس معقداً جداً. |
Eu não escrevo tão bem como tu, por isso, tenho um poema para ler. | Open Subtitles | انا لست كاتبه جيده مثلك ولكن لدي قصيده لأقرأها |
Eu disse, eu não sei, então eles deram-me papéis para ler de suicídio. | Open Subtitles | وقلت لهم لا أعلم ومن ثم أعطوني أوراقاً لأقرأها عن الانتحار |
Tive um trabalho em que tinha de apanhar dois autocarros e o metro todas as manhãs. Costumava ir à livraria aos fins de semana comprar livros para ler. | TED | عندما كان لدي عمل يتطلبُ ركوب حافلتين، ومترو الأنفاق كل صباح. كنتُ أذهب إلى المكتبة في أيام العطل للحصول على أشياء لأقرأها. |
Não, tenho uma pilha de livros para ler. | Open Subtitles | كلا،لدي الكثير من الكتب لأقرأها |
Imprimi um PDF para ler na casinha. | Open Subtitles | لقد طبعتها لأقرأها على القعادة |
Seria um prazer, mas tenho um monte de chamadas para fazer, e uma composição premiada para ler. | Open Subtitles | أود ذلك كثيراً، ولكني... فلديّ مجموعة من المكالمات لأعاود الرد عليهم، ومقالة حائزة على جائزة لأقرأها. |
- Tenho muitos e-mails para ler. | Open Subtitles | - سأنتظر هنا - لدي الكثير من الرسائل لأقرأها |
Tantos livros para ler! | Open Subtitles | يوجد الكثير من الكتب لأقرأها |
Tenho 59 páginas para ler. | Open Subtitles | لديّ 59 صفحة لأقرأها |
O Eazy escreveu-me uma carta pessoal para ler a todos os fãs e entes queridos. | Open Subtitles | (إيزي) كتب لي رسالة شخصية لأقرأها على كل معجبينه و أحبائه |