Posso escrever-lhe amanhã a dizer-lhe? É muito tarde para decidir agora. | Open Subtitles | أسمح لى بأن أبلغك برضى,غداً الوقت تأخر اليوم لأقرر. |
Atirei uma moeda ao ar para decidir se devia continuar, mas deu coroa, por isso não o fiz. | Open Subtitles | رميت العملة لأقرر إن كان عليّ المضي قدماً لكن ظهر الذيل لذا لم أفعل كيف سار الأمر ؟ |
Sou adulta o suficiente para decidir quem quero na minha vida, e quem não quero. | Open Subtitles | أنا كبيرة بما يكفي في السن لأقرر من أريد أن يكون في حياتي ومن لا أريده في حياتي |
Estou aqui para decidir se este ambiente é inadequado para dar um lar a uma criança. | Open Subtitles | أنا هنا لأقرر إن كانت هذه البيئة مناسبة ليسكن فيها طفل |
Sabes que mais? Posso ficar com o fim-de-semana para decidir? | Open Subtitles | تعرفين، هل أستطيع أخذ إجازة الأسبوع لأقرر |
Chamaram-me para decidir porque sou a pessoa a contactar em caso de emergência. | Open Subtitles | عنك نيابة لأقرر واستدعوني أدرجتني لأنك الطوارئ قائمة في |
Leva-me, tipo, meia hora todas as manhãs só para decidir o que vestir. | Open Subtitles | أجل يأخذ مني كل يوم نصف ساعة لأقرر ماذا سأرتدي |
Esses devem ser os documentos que você quer que eu assine, para decidir o que fazer com o meu marido. | Open Subtitles | لابد أن هذه الأوراق الأوراق التي تريدني أن أوقع عليها لأقرر ماذا سأفعل بزوجي |
Este ano, conheci estas pessoas maravilhosas, para decidir que superleitão teria a honra de ser convidado para esta ocasião prestigiosa. | Open Subtitles | هذا العام، قابلت هؤلاء الأشخاص الرائعين لأقرر أي خنوص حارق سيحظى بشرف الحصول على دعوة إلى هذه المناسبة المرموقة. |
"Ainda tenho suficiente liberdade "para decidir "quem quero ser." | TED | ما زلت أملك حرية كافية لأقرر مَن أود أن أكون." |
Não preciso do teu jornal para decidir o que vão fazer comigo. | Open Subtitles | لا أحتاج لجريدتك اللعينة لأقرر ماذا سيفعلون معى... |
para decidir o quanto a conta da electricidade irá subir, reuni uma equipa de economistas notáveis e colocamos aumentos plausíveis nas costas deles. | Open Subtitles | لأقرر كم سترتفع فواتيركم الكهربائية شكلت فريقاً من خبراء الأقتصاد البارزين و وضعت ارتفاعاً مقبولاً للفائدة بالنسبة المئوية على ظهورهم |
Acho que tenho até ao fim do verão para decidir. | Open Subtitles | حسنٌ، أقصد، لدي مدة لأقرر حتى نهاية الصيف. إذاً، أنا فقط... |
Eu tinha uma semana para decidir. | Open Subtitles | كان لدي أسبوعًا واحدًا لأقرر فيه |
Apenas preciso de tempo para decidir. | Open Subtitles | أحتاج فقط لبعض الوقت لأقرر. شُنَت الحرب! |
Então fiz o que me pediram e esperei dois anos, mas, agora que tenho 25 anos e estou livre para decidir com quem vou me casar, é com grande prazer... | Open Subtitles | لكنني الآن بلغت الـ25 وبت حرة لأقرر بنفسي بمن سأتزوج وسيكون من دواعي سروري... |
Eva, não há mais nada para decidir. | Open Subtitles | ايفا , لم يتبقى شئ لأقرر |
Não tenho muito tempo para decidir. | Open Subtitles | ذلك ليس بالوقت الطويل لأقرر |