Mas eu estou preparado para continuar isto trabalhando nos seus conformes se eu soubesse do que isto se tratava, | Open Subtitles | لكنى جاهز لأكمل تلك المهمة بالطريقة التى تقترحها لو عرفت عما هى يا سيدى |
Olha, é muito tarde, a sério, para continuar à procura do Freddy. | Open Subtitles | انظروا,إن الوقت متأخر جداً لأكمل البحث عن فريدي |
Vou precisar de sigilo entre advogado e cliente para continuar. | Open Subtitles | ... سأحتاج إلى خصوصية المحامي و العميل لأكمل |
Disparei duas balas para o assustar e uma falsa para completar. | Open Subtitles | صحيح اطقلت رصاصتين حقيقيتين لكي أحبك القصه و واحده فارغه لأكمل الخدعه |
Preciso disso para completar a colecção da Justice Society of America. | Open Subtitles | تمهل، أحتاج هذه لأكمل مجموعتي لجمعية عدل أمريكا |
Queria fazer isso — julgava eu — para continuar os meus estudos. | TED | أردت أن أعمل لأكمل دراستي |
para continuar o trabalho do meu Pai, tenho de voltar. | Open Subtitles | لأكمل عمل والدي يجب أن أعود |
Tempo e vida para continuar com o meu trabalho, | Open Subtitles | الوقت... والحياة لأكمل عملي |
- para continuar a experiência, claro. | Open Subtitles | - لأكمل التجربة بالطبع |
Tenho uma coisa velha, uma coisa azul, uma coisa nova e só me falta uma coisa emprestada para completar a tradição. | Open Subtitles | لدي شيء قديم، وشيء أزرق، وشيء جديد، وأحتاج لشيء مستعار لأكمل التقليد. |
Então, não havia problema se dissesse que ia a casa durante o Festival do Guaxinim, completar o rito das 300 luas? | Open Subtitles | إذاً, هل سترضى بأن أعود للمنزل أثناء احتفال الراكون لأكمل طقس ال 300 قمر؟ |
Mesmo que vá ao Alasca, não há hipótese de eu completar o Ano. | Open Subtitles | حتى لو ذهبت لـ ألاسكا فليس هناك آي طريقة لأكمل العام |
Onde vai? completar a segunda parte do sistema de entrega de cafeína. | Open Subtitles | لأكمل النصف الثاني من نظام شرب الكافيين |