"لأنة كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque
        
    Morte, natural ou não, prisão, deportação Hyman Roth é o único que resta, porque ganhou sempre dinheiro para os seus sócios. Open Subtitles الموت سواء بسبب طبيعي أم لا السجن أو الترحيل هايمان روس هو الوحيد الباقي لأنة كان دوماً يجعل شركاؤه يربحون
    Morreu porque não conseguiu abrir o pára-quedas de reserva. Open Subtitles لقد مات لأنة كان مخدر فلم يستطع فتح مظلته الاحتياطية
    Ele disse que o que eu dissesse a ele jamais sairia daquela sala porque era um segredo entre ele e mim. Open Subtitles لانة قال اي شيء سأقولة لن يغادر الغرفة لأنة كان سراً بيني وبينة
    Eu digo "culpa", meus senhores... porque foi a culpa... que a motivou. Open Subtitles الآن أقول : "ذنب" أيها السادة لأنة كان ذنباً الذى دفعها لذلك
    porque ele escondia alguma coisa. Contas tudo ao teu senhorio? Open Subtitles لأنة كان يخفى شيئاً
    Mataram-no porque ele gostava de vocês? Open Subtitles هل قتلتة لأنة كان يحبك ؟
    porque ele sabia demais? Open Subtitles لأنة كان يعرف الكثير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more