Os bravos mosqueteiros vieram salvar-nos! | Open Subtitles | لقد أتى الفرسان الشجعان لأنقاذنا. |
O Clay e a Elena virão salvar-nos, está bem? | Open Subtitles | كلاي والينا سيأتوا لأنقاذنا ,أتفقنا؟ |
Ouve, o que queria dizer a Bo, com terem vindo aqui salvar-nos? | Open Subtitles | ما الذي قصدته (بو) بأنكم أتيتم لأنقاذنا ؟ |
como acertou à primeira, nos salve a todos da extinção. | Open Subtitles | في وقتٍ كافي لوضع جرار الجاذبية كنتَ مُصيباً في المرة الأولى لأنقاذنا جميعاً من الأنقراض |
Só precisamos de uma unidade PE a funcionar para conduzir o nosso amigo asteróide mesmo a tempo de permitir que a atracção gravitacional nos salve a todos da extinção. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو محرك الكهرومغناطيسي فعال ويُمكننا الوصولُ لصديقنا الكويكبٌ هنا في وقت كافي لوضع جرار الجاذبية لأنقاذنا جميعاً من الأنقراض |
Coronel Makepeace veio com meia dúzia de equipas SG para nos salvar. | Open Subtitles | كولونيل ماكبيس جاء مع بعض فرق ال اس جى لأنقاذنا |
Foi necessário o apoio da força aérea para nos salvar em Salerno. | Open Subtitles | لقد أستلزم الأمر تدخل جميع القوات (الجويه العامله لأنقاذنا فى (ساليرنو |
A Abbie fez isso para nos salvar. | Open Subtitles | أن آبي فعلت ما فعلته لأنقاذنا جميعاً |
Sei que o teu marido está naquele navio, mas não podemos contar unicamente na vigilância do "James" para nos salvar. | Open Subtitles | أعلم أن زوجك على متن السفينة لكن لا يمكننا الأعتماد على الناجين من سفينة "الجايمس" لأنقاذنا. |
- Eles vêm a caminho para nos salvar? | Open Subtitles | بأنهم في طريقهم لأنقاذنا ؟ |
para nos salvar. | Open Subtitles | لأنقاذنا كلينا |