"لأنقاذنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • salvar-nos
        
    • salve a
        
    • para nos salvar
        
    Os bravos mosqueteiros vieram salvar-nos! Open Subtitles لقد أتى الفرسان الشجعان لأنقاذنا.
    O Clay e a Elena virão salvar-nos, está bem? Open Subtitles كلاي والينا سيأتوا لأنقاذنا ,أتفقنا؟
    Ouve, o que queria dizer a Bo, com terem vindo aqui salvar-nos? Open Subtitles ما الذي قصدته (بو) بأنكم أتيتم لأنقاذنا ؟
    como acertou à primeira, nos salve a todos da extinção. Open Subtitles في وقتٍ كافي لوضع جرار الجاذبية كنتَ مُصيباً في المرة الأولى لأنقاذنا جميعاً من الأنقراض
    Só precisamos de uma unidade PE a funcionar para conduzir o nosso amigo asteróide mesmo a tempo de permitir que a atracção gravitacional nos salve a todos da extinção. Open Subtitles ما نحتاجه هو محرك الكهرومغناطيسي فعال ويُمكننا الوصولُ لصديقنا الكويكبٌ هنا في وقت كافي لوضع جرار الجاذبية لأنقاذنا جميعاً من الأنقراض
    Coronel Makepeace veio com meia dúzia de equipas SG para nos salvar. Open Subtitles كولونيل ماكبيس جاء مع بعض فرق ال اس جى لأنقاذنا
    Foi necessário o apoio da força aérea para nos salvar em Salerno. Open Subtitles لقد أستلزم الأمر تدخل جميع القوات (الجويه العامله لأنقاذنا فى (ساليرنو
    A Abbie fez isso para nos salvar. Open Subtitles أن آبي فعلت ما فعلته لأنقاذنا جميعاً
    Sei que o teu marido está naquele navio, mas não podemos contar unicamente na vigilância do "James" para nos salvar. Open Subtitles أعلم أن زوجك على متن السفينة لكن لا يمكننا الأعتماد على الناجين من سفينة "الجايمس" لأنقاذنا.
    - Eles vêm a caminho para nos salvar? Open Subtitles بأنهم في طريقهم لأنقاذنا ؟
    para nos salvar. Open Subtitles لأنقاذنا كلينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more