E se eles ficam azuis Porque te sentes culpado? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ اللون يتغيّر لأنك تشعر بالذنب؟ |
Queres dar o dito por não dito Porque te sentes culpado de eu estar aqui! - Não é nada disso. | Open Subtitles | تريد أن تسحب كلامك لأنك تشعر بالذنب تجاه وجودي هنا |
Os balões e os convidados. É por te sentires culpado. | Open Subtitles | البالونات وضيوف الشرف هذا كله لأنك تشعر بالذنب |
Estou contente por te sentires melhor, mas não. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً؟ أنا سعيدة بحق لأنك تشعر بتحسن، ولكن الإجابة لا. |
Essas chapas pertencem aos soldados que perdeu e usa-las porque se sente responsável pelo que aconteceu. | Open Subtitles | هل كل تلك البطاقات ، التى ترتديها تعود للمجندين ، اللذين فقدتهم و أنت ترتديهم ، لأنك تشعر بالمسئولية نحو ما حدث لهم |
Só estás a dizer isso porque sentes pena de mim. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط لأنك تشعر بالأسى من أجلي لا، أنتِ على حق |
Ainda bem que te sentes melhor, Adam. | Open Subtitles | حسناً أنا مسرورة لأنك تشعر بتحسن أدم |
Lamento que penses isso. No entanto, ela é válida. | Open Subtitles | آسف لأنك تشعر بهذا ومع ذلك، وجهة نظري صحيحة |
Está insatisfeito porque sente que não tem um objectivo. | Open Subtitles | لم يتم الإتفاق على هذا, لأنك تشعر بأنك لا تملك دوراً |
Porque te sentes culpado de que a vida é boa aqui enquanto coisas horríveis estão a acontecer lá. | Open Subtitles | لأنك تشعر بالذنب الحياة جيدة هنا بينما أشياء مرعبة تحدث هناك |
Eu penso que, no fundo, portas-te mal Porque te sentes só. | Open Subtitles | برأيي أنك تتصرف بشكل غير لائق لأنك . تشعر بأعماق نفسك بالوحدة |
Não me engraxes Porque te sentes como um bocado inútil de merda. | Open Subtitles | لاتتقرب مني لأنك تشعر تشعر بأنك عديم المنفعة |
Não fujas à tua responsabilidade só Porque te sentes culpado pela sua infância! | Open Subtitles | لا تتهرب عن مسؤولياتك لأنك تشعر بالذنب حول طفولتها |
- Fazes isto Porque te sentes culpado. | Open Subtitles | انت تقوم بهذا فقط لأنك تشعر بالذنب, اليس كذلك؟ |
Isto é por te sentires culpado de teres entrado no meu apartamento? | Open Subtitles | هذا لأنك تشعر بالذنب بسبب إقتحامك شقتي ؟ |
Está bem, mas o Alfredo pensou que podias estar a evitá-lo, por te sentires culpado em relação ao que aconteceu com o Oscar. | Open Subtitles | حسناً " ألفريدو " يشعر بأنك تتهرب منه لأنك تشعر بالذنب من كل شيء " حدث في الماضي مع " أوسكار |
por te sentires culpado das outras coisas que fizeste? | Open Subtitles | ... هل هذا لأنك تشعر بالذنب على الأشياء الأخرى التي فعلتها ؟ |
Está a defender o pai porque se sente como um idiota ao fazer pães em dois sítios. | Open Subtitles | انت تدافع عن الأب لأنك تشعر انك حقير لحصولك على الخبز في فرنين مختلفين |
Isso é sobre acabar com um terrorista ou proteger Moe porque se sente responsável por ele? | Open Subtitles | هل يتعلق الأمر بالإطاحة بإرهابي أم حماية " مو " لأنك تشعر بمسؤولية تجاهه ؟ |
Isso é sobre prender um terrorista, ou proteger Moe porque se sente responsável por ele? | Open Subtitles | هل هذا يتعلق بالإطاحة بإرهابي أم يتعلق بحماية " مو " لأنك تشعر بالمسؤولية نحوه ؟ |
Por favor, diz-me que não estás a fazer isto porque sentes pena de mim. | Open Subtitles | أرجوك قول بأنك لا تفعل ذلك لأنك تشعر بالأسف حيالي |
Ainda bem que te sentes melhor. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنك تشعر بتحسّن، متى * * أتوقّع قدومك الليلة ؟ |
Ainda bem que te sentes melhor. | Open Subtitles | أنا مسرورة لأنك تشعر بتحسن |
Estou feliz que penses assim, querida. | Open Subtitles | - أنا سعيد لأنك تشعر بهذه الطريقة، فاتنة. |
Transferiu-se da divisão de Crimes porque o seu orgulho não permitia que dividir o mesmo espaço que eu ou porque sente pena de si mesmo. | Open Subtitles | فقد انتقلت من الجرائم الكُبرىإمالأنكبرياءك... لا يسمح لك بشغل نفس منصبي. أو لأنك تشعر بالأسى على نفسك. |