Pensas que está ali porque achas que ele quer ver os filhos, mas talvez ele se esteja a marimbar para os filhos. | Open Subtitles | إنه في الداخل تظن أنه في الداخل لأنك تظن أنه يريد رؤية أطفاله لكن ربما لا يهتم بأطفاله على الإطلاق |
Esta é a realidade. tu não podes mudar isso só porque... achas que é uma má ideia. | Open Subtitles | ..كن واقعياً، لا تستطيع إلغاء هذا الأمر فقط لأنك تظن أنها فكرة سيئة |
porque achas que se desabafares, dormes melhor. Não vai suceder. | Open Subtitles | لأنك تظن إزالة الحمل عن كاهلك سيساعدك على النوم، غير صحيح |
porque acha que se o fizer, voltará a ser ninguém novamente. | Open Subtitles | لأنك تظن انك لو توقفت ستكون لاشىء مجدداّ |
Recusa salvar-se porque acha que merece o que aí vem, mas não merece. | Open Subtitles | لأنك تظن أنك تستحق ما هو قادم لكنك لا تستحقه |
Sofres porque... pensas que vivemos em pecado. | Open Subtitles | أنت تعاني لأنك.. تظن أننا نعيش في خطيئة. |
Porque pensas que podes ser melhor. | Open Subtitles | لأنك تظن أنك قادر على أن تفعل أفضل من هذا. |
Mas não és psicólogo por achares que falhaste com a tua mãe. | Open Subtitles | لكنّك لم تصبح طبيباً نفسيّاً لأنك تظن أنّك فشلتَ مع أمك |
porque achas que ele, de alguma maneira, pode resolver estar baralhada de guerra. | Open Subtitles | لأنك تظن بطريقة ما قد ينهي هذا فوضى الحرب. |
porque achas mais importante ficar com a tua namorada. | Open Subtitles | لأنك تظن أن الأهم هو قضاء الوقت مع صديقتك. |
Queres protegê-la porque achas que ela está bem sozinha, fora do sistema. | Open Subtitles | اتريد ان تحميها لأنك تظن انها بخير لوحدها خارج النظام |
Estás a manter-me nesta mesa porque achas que vais salvar a tua relação com a Olivia. | Open Subtitles | أنت تبقيني على هذا المكتب لأنك تظن أن هذا سينقذ علاقتك بأوليفيا |
porque achas que me afastei de ti, para ficar com eles. | Open Subtitles | لأنك تظن أني تركتك وذهبت إليهم |
Não vou arruinar a minha vida porque achas isto errado. | Open Subtitles | لن أفسد حياتي لأنك تظن أن هذا خاطئاً |
Queres que paremos porque achas que afeta... | Open Subtitles | أنت تريدنا فقط أن نتوقف لأنك تظن أنه يؤثر... |
Sr. Poirot, está aqui porque acha que o Richard foi assassinado? | Open Subtitles | هل أنت هنا لأنك تظن أن ريتشارد) قد قتل؟ ) |
Está aqui porque acha que temos acesso a um router da Hornet. | Open Subtitles | أنت هنا لأنك تظن أننا نملك دخولا متخفيا إلى جهاز توجيه شبكة " الدبور". |
Você também não responde a ninguém porque acha que é nosso dono. | Open Subtitles | -لن يستمع (هاوس) لأحد و لا تقيم حساباً لأحد أنت أيضاً لأنك تظن أنك تمتلكنا |
Mas não vai fazê-lo porque acha que vai perder o dinheiro que recebeu no acordo com o Simpson. | Open Subtitles | لكنك لن تفعل لأنك تظن لن يحق لك المال الذي حصلت عليه من مقاضاة (سيمبسون) |
Porque pensas que sou maluco! Pensas que dei o berro, huh? | Open Subtitles | لأنك تظن بأني شخص مجنون تعتقد بأني جُننت ؟ |
Porque pensas que a estás a proteger? | Open Subtitles | لأنك تظن بأنك تحميها؟ |
Fico contente por achares que isto é engraçado. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك تظن أن هذا مضحك |