"لأنك خائفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque tens medo
        
    • porque tem medo
        
    Estás a tentar assustar-me porque tens medo da concorrência. Open Subtitles أنتِ تحاولين إخافتي منه لأنك خائفة من المنافسة
    Mas penso. Não lhe dizes porque tens medo do resultado. Open Subtitles ولكن أعتقد أنك لم تخبرية لأنك خائفة من النتيجة
    Forças-me a ter esta festa, e não queres ir porque tens medo da minha amante? Open Subtitles الآن فجأة، تجبرينني أن أقيم هذا الحفل، ولا تريدينني أن أدخل لأنك خائفة من عشيقتي؟
    Então vai deixá-lo safar-se... porque tem medo das suas qualidades de acusação num julgamento? Open Subtitles إذا ستسمحين له بالخروج من القضية لأنك خائفة من قدراتك كنائبة عامة في المحكمة؟
    Está fugindo de algo importante porque tem medo. Open Subtitles أنت تهربين من شئ هام لأنك خائفة
    Se saíres, o Little Chubby vai cancelar a minha fiança, e não quero ir para cadeia só porque tens medo de ser assassinada no trabalho. Open Subtitles لو استقلتي, سيقوم تشبي الصغير بسحب سندات الكفالة الخاصة بي و انا لا اريد الذهاب إلى السجن فقط لأنك خائفة من أن تتعرضي للقتل اثناء العمل
    Digamos que a vida te dá sinas e tu ignora-los porque tens medo da coisa que esses sinais te indicam. Open Subtitles تخيلي أن الحياة تُعطيكِ إشارات وأنتِ تتجاهلينها لأنك خائفة من ما تتطلب منك هذه الإشارات فعله لكن...
    Não podes dizer que não porque tens medo. Open Subtitles لا يمكنكِ الرفض لأنك خائفة.
    porque tens medo se ser apanhada a mentir? Open Subtitles لأنك خائفة أن تقعين في كذبة ؟
    porque tens medo. Open Subtitles لأنك خائفة
    - porque tem medo. Open Subtitles لأنك خائفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more