Mas, se me pedes que não o faça, eu não faço, porque és meu amigo. Obrigado. | Open Subtitles | ولكن لو أنت طلبت مني أن لا أفعل هذا , فإني لن أفعل لأنك صديقي أشكرك |
Eu ajudo-te porque és meu amigo, mas não posso continuar a fazer isto. | Open Subtitles | ساعدتك لأنك صديقي لكنني لا أقدر على مواصلة فعل هذه الأشياء |
Eu sei que não achas, porque és meu amigo. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تعتقد ذلك لأنك صديقي |
Podes dizer-me, Fred. Não faz mal. És meu amigo. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول لي ، يا فريد ، لا بأس بذلك لأنك صديقي |
O patrão é muito exigente com o pessoal, mas tu És meu amigo. | Open Subtitles | إن من الصعب ارضاء الرئيس, ولكن لأنك صديقي. |
Obrigado por seres meu amigo. | Open Subtitles | شكراً لأنك صديقي |
Porque és minha amiga. | Open Subtitles | لأنك صديقي. |
porque és meu amigo, e não ia ao banquete sem ti. | Open Subtitles | لأنك صديقي. ولن اذهب الى هناك بدونك |
Devia ter-te dado mais apoio, por seres o rosto do NCIS, porque és meu amigo. | Open Subtitles | كان ينبغي علي أكثر دعماً لكَ كونك NCIS وجه لأنك صديقي |
Farias, Danny, porque és meu amigo. | Open Subtitles | ستفعل داني لأنك صديقي |
Vais levar-me porque és meu amigo. | Open Subtitles | سوف تأخذني لأنك صديقي |
Por minha causa. porque és meu amigo, e quero-te presente. | Open Subtitles | لأنك صديقي وأريدك هناك. |
porque és meu amigo e és bondoso. | Open Subtitles | لأنك صديقي ، ولأنك شخصٌ طيّب |
Em breve, vão tirar-me do caso porque tu És meu amigo e vão meter alguém que não quer saber da verdade. | Open Subtitles | وفي القريب العاجل سيسحبوني من هذه القضية لأنك صديقي وسيضعوا شخص آخر يهتم أكثر |
Porque tu És meu amigo. | Open Subtitles | لم ستفعلين هذا لي؟ لأنك صديقي |
*Porque tu és meu amigo* | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}♪ لأنك صديقي ♪ |
Só por seres meu amigo. | Open Subtitles | فقط لأنك صديقي |
Porque és minha amiga. | Open Subtitles | لأنك صديقي |