"لأنك فقدت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque perdeste
        
    • porque perdeu
        
    • teres perdido
        
    • que tenhas perdido
        
    Se é porque perdeste um pau, eu sei para onde foi parar. Open Subtitles إذا كان هذا لأنك فقدت عضوك الذكري فأنا اعرف أين هو
    porque perdeste, não significa que as pessoas não gostem de ti. Open Subtitles فقط لأنك فقدت لا يعني ان الناس لا يحبون لك.
    Queres pôr fim a isto porque perdeste a coragem. Open Subtitles أنت تريد أن توقف هذا لأنك فقدت أعصابك
    Talvez porque perdeu um filho, talvez porque mais pais perderão os filhos se não travarmos isto. Open Subtitles ربما لأنك فقدت ابنا ربما لأن هناك آباء آخرين سيفقدون أبناءهم إنْ لم نوقف هذا الشيء
    Está de mau humor porque perdeu sua caixa de ossos? Open Subtitles أنت حزين لأنك فقدت صندوق العظام
    Não podes cumprir mais tempo por teres perdido as estribeiras. Open Subtitles أخر ما يمكنك فعله هو الحصول على مزيد من الأحكام لأنك فقدت أعصابك، حسناً؟
    Lamento que tenhas perdido. Open Subtitles انظروا، أنا أريد أن أقول لكم، أنا آسف لأنك فقدت.
    É óbvio, que tens sentimentos fortes por mim, porque perdeste a tua virgindade comigo, - mas isso não significa... - Oh, eu não era virgem. Open Subtitles من الواضح بأنك تكنين المشاعر لي لأنك فقدت عذريتك معي
    Ligava a lanterna, mas, como está avariada, porque perdeste a cabeça e me bateste com ela... Open Subtitles و كنت سأضئ الكشاف و لكنه كسر لأنك فقدت عقلك و ضربتينى به
    A tua mulher traiu-te porque perdeste o sentido de quem eras como homem, como marido e provavelmente como amante. Open Subtitles زوجتك خانتك لأنك فقدت هويتك كرجل و كزوج وعلى الأرجح كحبيب
    Estão a mandar-me embora porque perdeste o teu emprego. Não. Open Subtitles هل سيأخذونني، لأنك فقدت وظيفتك؟
    Vais começar uma guerra porque perdeste alguém? Open Subtitles -هل ستشعل حرباً لأنك فقدت أحداً؟
    porque perdeste uma amiga, - que irá ser lembrada... Open Subtitles لأنك فقدت صديقا،
    Eu digo-lhe por quê. porque perdeu o controlo! Open Subtitles سأقول لك لماذا لأنك فقدت التحكم
    Você acabou de dizer, porque perdeu a sua esposa Open Subtitles انت فقط قلت هذا لأنك فقدت زوجتك
    Ela não vai te deixar porque perdeu sua visão. Open Subtitles لن تترك لأنك فقدت بصرك
    Por teres perdido o emprego de comentador desportivo? Open Subtitles أم لأنك فقدت مهنتك فى اذاعة الرياضة ؟
    Eu sinto tanto por teres perdido o dedo. Open Subtitles آسفة لأنك فقدت اصبعك
    Sinto muito que tenhas perdido a loja, meu. Open Subtitles أنـا آسف لأنك فقدت متجرك ، يـارجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more