"لأنني أعرف أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque sei que
        
    porque sei que estarei nos cinco por cento que se safaram. Open Subtitles لأنني أعرف أنني سأكون من بين الـ5 بالمائة الذين نجحوا.
    Quando chego a casa à noite, durmo como uma pedra, porque sei que fiz algo para ajudar as pessoas. Open Subtitles عندما أعود للمنزل ليلاً أنام كالأطفال لأنني أعرف أنني فعلت شيئاً يساعد الناس
    Nem sei como dizer como me sinto mal por vir aqui, porque sei que não devia estar a pedir isto. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك بمدى السوء الذي أشعر به حتى وأنا هنا لأنني أعرف أنني لا يجب أن أطلب منك هذا
    Desta vez ia pedir ajuda, porque sei que, sozinha, não sou capaz. Open Subtitles لكن هذه المرة، سعيت لطلب المساعدة، لأنني أعرف أنني لن أستطيع القيام بهذا وحدي.
    Acho que lhe pedi dinheiro emprestado porque sei que lixarei tudo, mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles أظن أنني اقترضت منها مالاً لأنني أعرف أنني سأفسد الأمور عاجلاً أم آجلاً.
    porque sei que nem sempre conseguirei proteger-te a ti e a este bebé lindo. Open Subtitles - لأنني أعرف أنني لن استطيع أن أحميكِ دائماً مع طفلتي الجميلة
    - Só te queria pedir desculpa porque sei que fodi tudo e lamento e não fui honesta contigo. Open Subtitles -أريد الاعتذار لك لأنني أعرف أنني أفسدت كل شيء وأنا آسفة ولم أكن صادقة معك.
    porque sei que se eu tivesse continuado seu amigo... Open Subtitles ... لأنني أعرف أنني لو بقيت صديقاً لها
    porque sei que nunca farei isto. Open Subtitles لأنني أعرف أنني لن أفعل هذا أبداً.
    Então, associando medições de muitos locais diferentes de todo o mundo, os meus colegas na Universidade da Califórnia do Sul, Doug LaRowe e Jan Amend, puderam determinar que cada uma daquelas células microbianas exige apenas um zeptowatt de energia e, antes que puxem dos vossos telemóveis, um zepto é 10 elevado a menos 21 — porque sei que também iria pesquisar. TED لذلك من خلال جمع معطيات من أماكن عديدة مختلفة حول العالم، حيث أن زملائي في جامعة جنوب كاليفورنيا، (دوج لارو) و(جان أمند) استطاعا حساب أن كل خلية ميكروبية تحتاج فقط إلى زيبتوواط واحد من القوة، وقبل أن تخرجوا هواتفكم، "زبتو" هو 10 أس سالب 21، لأنني أعرف أنني كنت لأبحث عن معناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more