"لأنني أعلم أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque sei que
        
    • porque eu sei que
        
    Vou continuar com este tipo de jornalismo, porque sei que, quando homens maldosos destroem, os homens bons têm que construir e ligar. TED أنا سأقوم بالأستمرار في هذا النوع من الصحافة، لأنني أعلم أنه عندما يدمر الأشرار الرجال الجيدون يجب أن يبنوا ويتحدوا.
    Mas porque sei que depois desta sessão, vai querer reassumir o controle. Open Subtitles و لكن لأنني أعلم أنه بعد هذه الجلسة فأنت سوف ترغبين بإستعادة السيطرة
    porque sei que falou com ele antes dele ser baleado. Open Subtitles لأنني أعلم أنه حصل حوار معه قبل أن يتعرض للحادثة
    Os olhos têm qualquer coisa de teu, mas se calhar é só porque eu sei que és tu. Open Subtitles هناك شبه منك في العيون أو ربما هذا فقط لأنني أعلم أنه أنت
    E eu orgulho-me sempre dela quando ela ganha estes casos porque eu sei que é importante para ela. Open Subtitles وأنا فخور دائما من لها عندما فازت هذه الحالات كبيرة لأنني أعلم أنه يعني الكثير بالنسبة لها.
    Não me tente, porque sei que se ceder, vou pagar por isso. Open Subtitles لا تغريني... لأنني أعلم أنه إذا ضعفت سوف أدفع ثمناً باهظاً
    Mas também porque sei que ele é um filho-da-puta e não tem medo de ultrapassar a linha... Open Subtitles لكن لأنني أعلم أنه ليس ابن سافلة و أنه ليس خائف ...من دخول الخط
    porque sei que ele queria. Open Subtitles لأنني أعلم أنه كان يريد هذا
    porque sei que está certo. Open Subtitles لأنني أعلم أنه الصحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more