Porque trabalho com máquinas analógicas e porque não faço nenhuma manipulação digital nos meus trabalhos, preciso que tudo aconteça de verdade, apesar de, hoje em dia, ser possível criar tudo digitalmente. | TED | لأنني أعمل مع النظائر، ولا أقوم بأي معالجة رقمية لصوري، وأحتاج إلى أن يكون كل شيء يحدث في الواقع بغض النظر عن حقيقة بأنه في الوقت الحالي رقميًا، يمكنك صُنع كل شيء تقريبًا |
Lá Porque trabalho para si não lhe dá o direito... de meter-se na minha vida! | Open Subtitles | فقط لأنني أعمل لك لا تعطيك الحق... لابعاد في حياتي الخاصة. |
Penso na minha obra como uma recombinação, Porque estou a trabalhar com o material de outras pessoas tal como um DJ faz com a música de terceiros. | TED | أنا أنظر إلى عملي كنوع من إعادة المزج، بطريقة ما، لأنني أعمل على مادة لشخص آخر بنفس الطريقة التي قد يعمل بها منسق موسيقى لموسيقى شخص آخر. |
Porque estou a trabalhar... na outra ponta da cidade. | Open Subtitles | لأنني أعمل... طوال الوقت على الجانب الآخر من البلدة |
porque eu trabalho e não posso esperar horas até um de vocês aparecer. | Open Subtitles | لأنني أعمل, ولا أستطيع الأنتظار أربع ساعات حتى يظهر أحدكم |
porque eu trabalho nos filmes. | Open Subtitles | لأنني أعمل في الأفلام. أتعلم, أحياناً. |
Porque trabalho lá. | Open Subtitles | لأنني أعمل هناك، هذا هو السبب. |
Porque trabalho para eles. | Open Subtitles | لأنني أعمل لصالحهم |
Não. Hoje à noite não dá Porque estou a trabalhar. | Open Subtitles | الليلة لا تناسبني أيضاً لأنني أعمل. |
Soube Porque estou a trabalhar com a tua mulher. | Open Subtitles | لقد سمعت لأنني أعمل مع زوجتك |
Porque não? Porque estou a trabalhar. | Open Subtitles | لأنني أعمل |
É porque... Porque estou a trabalhar nisso. | Open Subtitles | -لأنني... لأنني أعمل عليه . |
Porque... eu trabalho aqui, lembra-se? | Open Subtitles | لأنني أعمل هنا ، أتتذكرين ؟ |
- Isso é porque eu trabalho. | Open Subtitles | - هذا لأنني أعمل |
Olhas-me com desprezo porque eu trabalho! | Open Subtitles | إنك تحتقرني لأنني أعمل! |
porque eu trabalho aqui. | Open Subtitles | لأنني أعمل هنا |