"لأنني قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque posso
        
    • porque já
        
    • porque eu
        
    • porque acabei
        
    Porque posso não estar consciente quando chegar a altura de aterrar. Open Subtitles لأنني قد لا أكون واعيا عندما يأتي الوقت للهبوط بهذا الشيء
    Ainda bem, Porque posso precisar de ti para me libertares, depois de eu o matar... Open Subtitles محامية . هذا جيد ..لأنني قد احتاجك لاخراجي
    Acho que me preocupei Porque posso já não estar neste mundo para conhecê-las. Open Subtitles قبل أن يبدأن الفتيات برمي أنفسهن عليك ..واعتقد أنني قلقت , لأنني قد لا أكون متواجدة لأقابلهن كلهن
    Eu sabia que ia conseguir, porque já me tinha visto a fazê-lo. Open Subtitles اني ارى نفسي الآن تستطيع ذلك لأنني قد فعلتها من قبل
    Acho que nunca fiz uma figura de parvo tão grande, e isso é dizer muito, porque já actuei em parques temáticos. Open Subtitles لا أظنني قد جعلت من نفسي أحمقاً هكذا من قبل وهو الذي يشير إلى شيء حقاً لأنني قد غنيت من قبل بالملاهي
    Não faz mal, porque eu arranjei uma solução para resolver isto. Open Subtitles هذا جيد ، لأنني قد وجدت طريقة لحل هذه المأزق
    Diz ao teu amigo, Bernard, para não vomitar tudo porque acabei de mudar os tapetes. Open Subtitles أخبر صديقك برنارد أن لا يعبث بالمكان لأنني قد غيرت الاثاث للتّو
    Porque posso apanhar Uromisitosis e morrer. É por isso. Open Subtitles لأنني قد أتسمم وأموت، هذا هو السبب
    E não posso voltar muito tarde Porque posso ser roubado no caminho. Open Subtitles وأنا لا يمكن أن أصل متأخرا ...جدا لأنني قد أتعرض للسطو في الطريق إلى البيت
    Porque posso não gostar do que vejo. Open Subtitles ـ لأنني قد لا احب الذي أراه
    Porque posso estar errado! Open Subtitles لأنني قد أكون مخطئا! ما...
    Porque posso não... Open Subtitles لأنني قد لا...
    Mas não posso dizer nada à Sabrina, porque já gastei a carta dos ciúmes com o Philip. Open Subtitles لكنني لا أستطيع أن أقول أي شيء لسابرينا لأنني قد صرفت بطاقة الغيرة على كل أمور فيليب
    Mas ajudou-me com os computadores, porque já sabia onde pôr as mãos. Open Subtitles لكن ذلك ساعدني كثيرا عندما بدأت رحلتي مع الحواسيب لأنني قد علمت تماما أين أضع يداي
    Aquele homem era o Dr. Kean, um homem que eu só conhecia pelas histórias que a minha mãe contava do dia do meu nascimento, porque eu cheguei duas semanas atrasada ao meu nascimento. TED أن هذا الرجل هو الدكتور كين شخصا قد سمعت به من خلال قصص أمي لأنني قد تأخرت عن موعد ولادتي بأسبوعين
    Estou desapontado porque acabei de perder dois alunos regulares. Open Subtitles أشعر بخيبة أمل لأنني قد فقدت اثنين من طلاب المتوسط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more