Durante meses, todo o dia e toda a noite eu... eu chorei Porque sabia que nunca mais veria os meus pais. | Open Subtitles | لشهور عدة في كل يوم و كل ليلة. كنت... كنت أنتحب لأنني كنت أعلم أنني لن أرى والداي ثانية |
Porque sabia que mais ninguém ouviria ou gozaria comigo. | Open Subtitles | لأنني كنت أعلم أن لا يوجد أي شخص آخر يمكنه أن يستمع أو يسخر مني |
Desta vez, não desenhei Porque sabia as respostas. | Open Subtitles | لم أستطع أن أرسم على ورقة الأجابة لأنني كنت أعلم العديد من الإجابات |
Porque eu sabia o quanto tu gostavas do teu trabalho e eu não queria arruiná-lo. | Open Subtitles | لأنني كنت أعلم كم كنت مستمتعة بعملك. ولم أكن أريد أفسده عليك ، |
Porque eu sabia que isso traria você... e seus filhos aqui. | Open Subtitles | لِمَ الآن بالتحديد؟ ، لأنني كنت أعلم ما ستفعله أنت ! وأبناؤك |
Porque sabia que ias exagerar completamente. | Open Subtitles | أمم، لأنني كنت أعلم أنك ستبالغ و بشدة |
- Fiquei com ele Porque sabia, Dickie. - Porque sou o único que olha por nós, aqui. | Open Subtitles | كلا احتفظت بها لأنني كنت أعلم " جيكي " |
Porque sabia que tentariam impedir-me e eu precisava de saber, mas... | Open Subtitles | لأنني كنت أعلم أنكِ ستحاولين إيقافي و ستتمكنين منذلك،وأنا كنت بحاجةلمعرفةماحدث لي ،لكن... . |
Porque eu sabia que o tinhas. | Open Subtitles | لأنني كنت أعلم بأنه كان لديكِ |