Porque se tens algum trunfo na manga, é hora de o sacares. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تمتلكين بعض الخدع في أكمامك حان وقت إخراجها |
E é uma bonita definição, Porque se forem ricos, talvez queiram que os ricos tenham mais dinheiro, os pobres menos. | TED | وهو تعريفٌ جميل، لأنه إذا كنت غنيًا لربما أردت أن يأخذ الأغنياء أكثر والفقراء أقل. |
Porque, se tivermos que ter um carro, isso significa que 96% do tempo, o carro está parado. | TED | لأنه إذا كنت تملك سيارة هذا يعني 96٪ من الوقت سيارتك خاملة. |
Precisas de saber isto Porque se por... ... qualquerloucurado destino decidires casar comigo... | Open Subtitles | عليك أن تعرف ذلك لأنه إذا كنت قد قررت في لحظة مجنونة أن تتزوج بي |
Porque se estão a falar sobre o sistema GPS, aquela coisa já foi apagada. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تتحدث عن نظام تحديد المواقع، و بالفعل تم محوها هذا الشيء. |
Porque se você puder, que é realmente transcendente. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تستطيع ، هذا هو حقا متعال. أنا أعلم أنكم لم أقول فقط. |
Porque se eu puder provar que os hospitais foram negligentes nossos clientes podem ser todos os funcionários de hospitais que | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تستطيع أن تثبت أن المستشفيات كانت مهملة يمكن لعملائنا أن جميع العاملين في المستشفيات |
Porque se aquela miudinha gosta de mim... Quão mau posso ser? | Open Subtitles | لأنه إذا كنت قد لاقيت حبًا من تلك الفتاة الصغيرة، فكيف عساي أن أكون شخصًا سيئًا؟ |
Porque se metes as mãos no dinheiro, nunca mais te vemos. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت لوحدك عندما تمسك أصابعك بهذا المال فإننا لن نراك مرة أخرى |
Porque se não me colocares em contacto com o Michael Westen... | Open Subtitles | لأنه إذا كنت لا تستطيعين أن تضعينني عل إتصال ع مايكل ويستين |
Esta estratégia é muito delicada Porque se falhas pelo menos uma vez, a partida pode tornar-se muito difícil para ti. | Open Subtitles | هذه الاستراتيجيات هي حساسة للغاية لأنه إذا كنت لا ولو مرة واحدة يمكن أن تصبح لعبة صعبة للغاية بالنسبة لك. |
Porque se estavas à espera de a ter ou algo do género, esquece. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تأمل أن تحصل علي أسماء او أي شىء إنسي الأمر |
Porque se estás à procura de uma miúda calminha, estás sem sorte nenhuma. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تبحث عن فتاة خالية من الانفعال فإنك ربما لا حظ لك |
E vai limpar o meu irmão agora mesmo, Porque se pensa que o demónio no seu filho era mau, espere para ver o que o meu pode fazer. | Open Subtitles | وستطلق سراح اخي الان لأنه إذا كنت تعتقد أن شيطان الذي في ابنك كان سيئ فقط انتظر وسترى شيطاني مايفعله |
Porque se recusares, vamos levar as provas ao FBI. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت ترفض، ونحن سوف أخذ الأدلة إلى المكتب. |
Tenho mesmo de fazer isto, Porque se não tentar, estou mesmo acabada. | Open Subtitles | لا بد لي من القيام بذلك، لأنه إذا كنت لا تحاول، ثم انه حتى نهاية بلدي. |
Porque, se quiser sobreviver, adapta-se. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت ترغب في البقاء على قيد الحياة، يجب التكيف. |
Bom, eu posso ser muito útil, porque, se te puseres a vaguear pelas ruas da aldeia sozinho, o cunhado da Greer vai desconfiar logo de ti. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني أن اكون ذات نفع عظيم لأنه إذا كنت ستقوم بالتسلل عبر طرقات القرية لوحدك فزوج أخت جرير سيكشفك على الفور , |
Porque se fores, eu estou aqui para te matar. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت أنت، فأنا هنا لأقتلك |
És pois. Porque se não fores, temos um problema. | Open Subtitles | نعم , وأنت لأنه إذا كنت لا , هناك مشكلة |