Talvez porque foi assim que o meu pai me criou. | Open Subtitles | ربما لأنه كَانَ هذا الطريقِ الذي أبي خَلقَني |
Porque ele foi egoísta. E porque foi ganancioso. | Open Subtitles | لأنه كَانَ أنانيَ، ولأنه كَانَ طمّاعَ، |
Estou a pensar que talvez ele voltou depressa e ficou em Roanoke porque estava finalmente feliz. | Open Subtitles | أَعتقدُ لَرُبَّمَا أسرعَ ظهراً وبَقى في رونوك لأنه كَانَ سعيدَ أخيراً. |
porque estava desesperadamente a tentar resolver o caso. | Open Subtitles | لأنه كَانَ مستميتَ لحَلّ الحالةِ. |
O FBI atirou no Chris porque ele era culpado. | Open Subtitles | ضَربَ مكتب التحقيقات الفدرالي كرس لأنه كَانَ مذنبَ. |
Ele só roubou aquelas coisas porque ele era um fã. | Open Subtitles | هو فقط سَرقَ تلك المادةِ لأنه كَانَ a نصير. |
Isso foi porque ele estava a pensar acabar contigo. | Open Subtitles | أوه. الذي لأنه كَانَ يَعتقدُ حول التَحْطيم مَعك. |
E Klambratún, concerto em Reykjavík foi o ponto mais alto, porque foi... | Open Subtitles | و الحفلة الموسيقية في كلامبراتن، ريكيافيك ، كَانَ لَرُبَّمَا الشيء المهمَ , لأنه كَانَ... |
porque foi ele que desligou o dispositivo. | Open Subtitles | لأنه كَانَ الشخص الذي أوقف الجهاز |
porque foi uma produção maravilhosa. | Open Subtitles | لأنه كَانَ إنتاجِ رائعِ |
Ou da mesma maneira, porque foi a minha vida, e o que sinto por si... | Open Subtitles | - جيّد، على حد سواء، لأنه كَانَ حياتَي. - ومشاعري لَك... |
porque estava fora de serviço quando aconteceu? | Open Subtitles | فقط لأنه كَانَ خارج العمل |
porque estava a galar-te. | Open Subtitles | لأنه كَانَ يَتأكّدُ منك. |
Provavelmente porque estava a arder. | Open Subtitles | من المحتمل لأنه كَانَ محترقَ. |
Pensava que tinha fechado completamente a conduta, mas deve ter deixado algo a verter lentamente, no que não reparou porque estava a perder o seu olfacto, ou pelo menos foi o que disse. | Open Subtitles | إعتقدَ بأنّه غَلقَ خَطّ الغازَ بالكامل، لَكنَّه لا بدَّ وأنْ تَركَ a يَبطئ تسرّباً، بإِنَّهُ لَمْ يُلاحظْ لأنه كَانَ يَفْقدُ إحساسه مِنْ الرائحةِ... |
Adoram-no, porque ele era astuto e temível. | Open Subtitles | إعبدْه، لأنه كَانَ مخادعَ وعنيفَ. |
porque ele era pobre, um homem do povo. | Open Subtitles | لأنه كَانَ فقيرَ... رجل من الناس. |
Por que haveria? - porque ele era um polícia. | Open Subtitles | لأنه كَانَ a شرطي. |
Porque ele foi realmente um grande pai. | Open Subtitles | لأنه كَانَ أَبّ عظيم جداً |
Vencedores porque ele estava aqui. | Open Subtitles | فائزون لأنه كَانَ هنا |