Não importa, Porque não aconteceu nada, certo, Phoebe? | Open Subtitles | لايهم, لأنه لم يحدث شيء, أليس كذلك, فيبي |
Vai para casa, toma um banho, e esquece isto, até Porque não aconteceu nada hoje. | Open Subtitles | اذهي للمنزل,وأسترح قليلا وأنسى لأنه لم يحدث أى شيئ اليوم |
Isso é Porque não aconteceu nada. | Open Subtitles | هذا لأنه لم يحدث شيء |
O que está a acontecer atualmente, num certo sentido, é assustador, porque nunca aconteceu antes. | TED | وما يحدث اليوم هو، بشكل ما ، مخيف لأنه لم يحدث أبدا من قبل. |
Boa sorte com isso, porque isso não aconteceu. | Open Subtitles | حسنا، حظا سعيدا مع ذلك، لأنه لم يحدث |
Também podes ter imaginado, mas não interessa, porque não se passou nada. | Open Subtitles | أو ربما كان في عقلكِ أيضا، لكن هذا لا يهم لأنه لم يحدث. |
Porque não aconteceu nada. | Open Subtitles | لأنه لم يحدث شيء بالفعل |
- Porque não aconteceu. | Open Subtitles | -هذا لأنه لم يحدث |
Porque não aconteceu nada, Michael. | Open Subtitles | (لأنه لم يحدث شيئاً يا (مايكل |
Claro, nós agarrámos a oportunidade, porque nunca um primeiro-ministro na história do país tinha feito isso. | TED | وبالطبع، قمنا باستغلال هذه الفرصة لأنه لم يحدث في تاريخ البلاد أن فعل رئيس وزراء هذا الأمر |
Elas não viram porque isso não aconteceu! | Open Subtitles | هم لم يروه لأنه لم يحدث! |
Não tens que te preocupar porque não se passou nada. | Open Subtitles | لأشيء سيحدث لأنه لم يحدث شيئا |