"لأنه لن يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não vai ser
        
    • porque não vai
        
    • porque não teria
        
    não vai ser como até aqui, é só isso. Open Subtitles لأنه لن يكون الحال كما هو عليه في مدرسة جرامر .. هذا هو السبب
    E quando falhar, que Deus me livre, não vai ser por causa de uma lei. Open Subtitles وعندما تفشل العلاقة فليساعدني الرب، لأنه لن يكون بسبب قانون ما
    Não vou mentir e dizer que vai ser fácil, porque não vai. Open Subtitles لن أكذب و أقول أن ذلك سيكون سهلاً, لأنه لن يكون كذلك
    Estou a ver que isto vai correr bem, mas não importa quem foi convidado, porque não vai haver bruxizado. Open Subtitles أستطيع أن أرى أن هذا سيسير على مايرام ، لكن لا يهم من دُعي لأنه لن يكون هناك ويكا
    Faria idiotices e figuras tristes em público... porque não teria um palco onde o fazer. Open Subtitles ربما سأصبح مخبول وأجعل من نفسىي أحمقاً في العلن, لأنه لن يكون هناك مسرح.
    Então a vida do pai teria sido pior, porque não teria ficado com a mãe, o seu verdadeiro amor. Open Subtitles حياة أبي في الحقيقة كانت لتصير أسوأ لأنه لن يكون عنده أمي حبه الوحيد الحقيقي
    É que não vai ser a Lola, não depois do sacana sem coração do seu filho ter roído a corda e arruinado a vida da minha filha. Open Subtitles من الذى سيرد دين هؤلاء الناس مره أخرى ؟ لأنه لن يكون لولا. لا عندما تكون بلا قلب ,أكل مقزز قرر الفتى التوقف عن المحاوله وتدمير حياة ابنتى
    E essa primeira vez, depois de tanta espera, vai ser tão fantástica, porque não vai ser só o meu amor e o do George Michael, mas também o amor de Deus. Open Subtitles -و في المرة الأولى, بعد الأنتظار و الأنتظار سيكون الأمر رائعاً, لأنه لن يكون حبي و حب (جورج مايكل) فقط لكنها محبه الله كذلك
    Marca uma reunião com o Evans para o explicar, porque não vai ficar contente por saber no dia da votação. Open Subtitles لأنه لن يكون سعيدا بمفاجأته في يوم التصويت
    Não vou fazer nenhuma chamada, porque não vai haver qualquer negócio com o teu parceiro. Open Subtitles لن اقم بأي اتصال، لأنه لن يكون هناك صفقة مع شريكك
    porque não vai haver muito dinheiro para melhorar os serviços públicos, ou para melhorar o governo, ou para melhorar tantas das coisas sobre as quais os políticos falam. TED لأنه لن يكون هناك الكثير من الاموال لتحسين الخدمات العامة أو لتحسين الحكومة ، أو لتحسين الكثير من الاشياء التي يتحدث عنها السياسيين
    Ele está a perder tempo porque não vai entrar. Open Subtitles إنه يضيع وقته لأنه لن يكون موجود
    Não podem ficar com isto, porque não vai haver bolsa nenhuma. Open Subtitles لأنه لن يكون هناك مال من المنحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more