Tenho de lhes agradecer porque é difícil arranjar intérpretes que estejam dispostos a acordar às 04h30min da manhã ou, por vezes, às 03h30min da manhã. | TED | وعلي حقا شكرهم، لأنه من الصعب إيجاد مترجمين يرغبون في الاستيقاظ عند 4:30 صباحًا. أو حتى أحيانًا عند 3:30 صباحًا. |
Por vezes, isso acontece porque é difícil dizer se ocorreu um traumatismo. | TED | أحياناً لأنه من الصعب تحديد أنه تم إصابتك بارتجاج أساساً. |
porque é difícil de explicar aos seus companheiros de caça que o seu filho é um paneleirote. | Open Subtitles | لا أدري لأنه من الصعب إخبار رفاقك بالصيد أن ابنك يعرف الطريق لحفلات "برودواي" الموسيقية |
Fale mais alto porque é difícil ouvi-la nesta sala de espera silenciosa. | Open Subtitles | هل تريدين التكلم بصوت مرتفع؟ لأنه من الصعب سماع كل كلمة تقولينها في غرفة الإنتظار هذه الهادئة جداً |
Menti porque é difícil contar-lhe a verdade, é teimoso e revoltado. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك لأنه من الصعب إخبارك الحقيقة؟ إنّك عنيد وعصبي |
Mas nós fornecemos no "site" uma lista padrão de definições, porque é difícil atacar de forma correta um comportamento se nós todos não partilhamos uma definição do que é este comportamento. | TED | لكننا قمنا بتوفير لائحة موحدة بالتعاريف على هذا الموقع، لأنه من الصعب الهجوم على سلوك معين بالشكل الصحيح مالم نشارك جميعًا تعريف ما هو ذلك السلوك. |
porque é difícil fazer simetria. | TED | لأنه من الصعب الحصول على التماثل. |
Quando as pessoas souberam o que estávamos a fazer, acho que os meus níveis de cortisol subiram até ao tecto, porque é difícil manter a privacidade. | Open Subtitles | و عندما يعرف الناس ما نمر به، أشعر بتوتر شديد. لأنه من الصعب عليَّ التعامل مع... |
porque é difícil reconhecer quando não há problema para tratar. | Open Subtitles | لأنه من الصعب أن نعترف عندما لا يكون هناك مشكلة لنعالجها... |
Acho que às vezes usamos palavras que são... menos exactas porque é difícil digerir tudo de uma vez. | Open Subtitles | حسنٌ، نعم، أعتقد أننا أحيانًا نستخدم كلماتًا... أقل دقّة، لأنه من الصعب إخبار الحقيقة كاملة. |
porque é difícil compreender o quanto a liberdade é confusa quando já somos prisioneiros há tanto tempo, quão difícil é perceber que temos alternativas, que podemos agir, quão inimaginável é o Sol se vivemos anos debaixo do solo. | Open Subtitles | لأنه من الصعب أن نفهم كم تكون الحرية مربكة بعد أن يمضي المرء في السجن وقتاً طويلاً، وكم يصعب عليه الإدراك أن لديه الخيار، |