"لأنه هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque é
        
    • Porque ele
        
    • Porque foi ele
        
    Guardei a bala neste colar porque é de prata autêntica. Open Subtitles وأظل الكرة حول عنقي لأنه هو محض رصاصة فضية.
    É o que mais incomoda, porque é só com o decorrer do tempo que eu posso prová-lo. Open Subtitles .. هذا هو شيء صعب. لأنه هو الوحيد على مر الزمن أستطيع أن تثبت ذلك.
    porque é um agente da correção e veio comigo. Open Subtitles لأنه هو عامل الاستصلاح، هانك، و جاء معي.
    Estás irritada Porque ele falta e não é apanhado, é isso? Open Subtitles لذا انت متضايقة لأنه هو يتهرب و لا يتم ضبطه
    Nunca deves pedir a um engenheiro que te explique algo, Porque ele... Open Subtitles لا يجب أن تسألي مهندساً أن يفسر أي شيء لأنه هو من سيفعل
    Nunca vais descobrir quem está na primeira, porque é o Quem. Open Subtitles لن تحزر أبداً من على القاعدة الأولى لأنه هو الذي على القاعدة الأولى
    Por isso, aproveitem bem este dia, Campo Firewood, porque é o vosso último. Open Subtitles لذلك، اغتنام اليوم، مخيم الحطب، لأنه هو الأخير الخاص بك.
    E usamos um porco porque é o mais parecido que temos ao espécimen humano. Open Subtitles ونحن نستخدم خنزير لأنه هو الأقرب شيء علينا أن عينة الإنسان.
    Talvez ele não se importe que alguém os roube porque é ele quem ajuda Cahill. Open Subtitles أتعلم ، ربما هو ليس بقلق حيال اي شخص يسرقها لأنه هو الشخص الذي يساعد كاهيل
    porque é palestrante na conferência de energia limpa, e prometeu-me que ficaria longe de problemas. Open Subtitles لأنه هو المُتحدِّث الرئيسي في مؤتمر الطاقة النظيفة ووعدني أنه سيبتعد عن المشكلات
    Sei que pode parecer estranho, mas chamamos-lhe isso apenas porque é mais fácil para nós. Open Subtitles وأنا أعلم أنه يبدو غريبا، ولكن علينا جميعا الدعوة له لأنه هو فقط من الأسهل بالنسبة لنا.
    - Porque pecaste? - Não. porque é o único sítio onde não sou ouvida. Open Subtitles لا, لأنه هو المكان الوحيد الذي أنا لا اكون قد أُسمَع.
    Mas aquilo que eu faço... faço-o porque é a coisa certa a fazer. Open Subtitles لكن ما أفعــله افعله لأنه هو الشئ الصحيح
    porque é uma coisa que jamais conhecerão. Open Subtitles لأنه هو الشيء الذي لا أحد منكم سوف نعرف من أي وقت مضى.
    ou segues em frente, porque é a única escolha que te vai trazer paz. Open Subtitles أو أن تمضي قدمًا لأنه هو الشي الوحيد الذي سيمنحك السلام
    A maioria dos nossos produtos é da Apple, porque é uma loja da Apple. Open Subtitles حسنا، لدينا منتجات أبل، أساسا، لأنه هو متجر أبل.
    Gus, ninguém o raptou Porque ele fez isso sozinho. Open Subtitles جس، لا أحد إختطفَه لأنه هو نفسه فعل ذلك.
    Porque ele não está. Open Subtitles لأنه هو ليس كذلك لأنه يختبي في ضل الهضبه ـ ـ ـ
    Então andas atrás dele Porque ele é o Cortador de Dedos? Open Subtitles أذا أنت أيضاً تطارده لأنه هو قاطع الأصابع
    Resolve-o com o meu rabo, Porque ele é o único que atura merdas! Open Subtitles خذيها مع مؤخرتي لأنه هو الوحيد الذي يهتم
    Porque foi ele que me partiu este tornozelo e atrasou a minha carreira por 3 anos. Open Subtitles لماذا تتمنى له الموت؟ لأنه هو من كسر كاحلي وأعاق مهنتي ثلاث سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more