e ele fá-lo Porque quer descobrir um tesouro enterrado. | Open Subtitles | وهو يفعلها لأنه يريد أن يجد الكنز المدفون |
Porque quer ser levado para o hospital para ver o filho. | Open Subtitles | لأنه يريد أن يؤخذ للمشفى لكي يتمكن من رؤية ابنه |
Eu sei que o Lionel é o sobrinho do primeiro ministro e está aqui durante o verão Porque quer aprender sobre segurança. | Open Subtitles | وأنه قد جاء لقضاء فترة الصيف هنا لأنه يريد أن يتعلم قواعد الحماية والأمن |
Um tipo não leva uma miúda 800km... através do estado Porque quer ser seu amigo. | Open Subtitles | لا يوصل الرجل فتاة مسافة 500 ميل عبر حدود الولاية لأنه يريد أن يصادقها فقط |
Registou aí que ele chamou-me cabra porque queria beber mais álcool, certo? | Open Subtitles | لقد كتبت على الجدول أنه قال إنني سافلة لأنه يريد أن يشرب مزيداً من الكحول، أليس كذلك؟ |
Ele deixou-o Porque quer que saibamos o porquê dele estar a fazer isto, e ao libertar isso, pode temporariamente dissipar a vontade dele matar e fazer-nos ganhar tempo. | Open Subtitles | تركه هناك لأنه يريد أن نعرف سبب قيامه بهذا ومن خلال نشره يمكن بصورة مؤقتة تبديد رغبته في القتل ومنحنا بعض الوقت |
Se está na cadeia é Porque quer ficar na cadeia. | Open Subtitles | إن كان في السجن، فهذا لأنه يريد أن يكون في السجن |
Porque quer enviar uma mensagem à mulher. Significa negócios, garantindo que ela não chame a polícia. | Open Subtitles | لأنه يريد أن يبعث برسالة إلى الزوجة بأنه جاد ويحرص على ألا تتصل بالشرطة |
Então vamos fazê-lo. Porque posso-te dizer isso, o idiota está a voltar. E não está a voltar Porque quer ser o número dois. | Open Subtitles | لأنّ بإمكاني إخبارك ذلك هذا الأحمق سيعود، وهو لن يأتي لأنه يريد أن يُصبح رقم اثنين |
Por isso decide alistar-se Porque quer fazer a diferença. | Open Subtitles | لذا قرر توقيع عـقدٍ لأنه يريد أن يحدثَ فارقاً |
Por isso decide alistar-se Porque quer fazer a diferença. | Open Subtitles | لذا قرر توقيع عـقدٍ لأنه يريد أن يحدثَ فارقاً |
Ele deixa-nos a sós dessa forma... Porque quer que sejamos livres. | Open Subtitles | يتركنا وحدنا هكذا لأنه يريد أن يكون حراً |
Porque quer que as atenções se concentrem nele, e a pergunta é mais ou menos importante. | TED | و يريد من الشخص الآخر أن يجيب بـ "لا" لأنه يريد أن يصب تسليط الضوء عليه فحسب والسؤال مهم إلى حد ما بالنسبة له. |
Porque quer sobreviver e precisa da sua mãe? | Open Subtitles | لأنه يريد أن يعيش ؟ ويحتاج لأمه ؟ |
Porque quer sobreviver e precisa da sua mãe? | Open Subtitles | لأنه يريد أن يعيش ؟ ويحتاج لأمه ؟ |
Porque quer ser Xerife? | Open Subtitles | لأنه يريد أن يصبح الشريف |
A Alice conseguiu entrar no curso de Cinema da NYU, o Patrick vai para a Universidade de Washington Porque quer estar perto da música, em Seattle. | Open Subtitles | "أليس) التحقت بجامعة نيويورك للتمثيل)" "باتريك) سيلتحق بجامعة واشنطن)... لأنه يريد أن يصبح على مَقربة... |
Na verdade, o meu filho não está feliz por estar aqui porque queria ir fazer snorkel na piscina do Greg. | Open Subtitles | في الحقيقة، أبني غير سعيد بتواجدة هنا هذا الأسبوع لأنه يريد أن يذهب يغوص في بركة"جريج"َ |
Agora está morto... porque queria apoiar-te. | Open Subtitles | الآن، وقال انه قد مات... لأنه يريد أن يضرب لك. |