Mas estes reatores funcionam durante 30 anos sem reabastecer o que, na minha opinião, é mesmo espantoso, porque significa que é um sistema selado. | TED | اذاً، يتم تشغيل هذه المفاعلات لمدة 30 عاماً دون إعادة التزود بالوقود، وهو، في رأيي، مذهلة جداً، لأنه يعني أنه نظام مغلق. |
É duro porque significa estender a nossa empatia e compaixão a pessoas que nos mostram hostilidade e desprezo. | TED | هذا صعب لأنه يعني أن نوصل التعاطف والتسامح للناس الذين أظهروا لنا العنف والازدراء |
Inovar é difícil porque significa fazer algo que a maior parte das pessoas não acha nada fácil. | TED | في التعليم. والإبتكار صعب لأنه يعني القيام بشيء لا يراه الناس أنه سهل جداً غالباً. وهذا يعني تحدي الأمور المسلم بها، |
Isto pode parecer frustrante mas eu considero-o estimulante porque significa que há milhares coisas desconhecidas com que trabalhar. | TED | قد يبدو هذا مخيبًا للآمال، لكنني في الواقع أجدها مدهشة، لأنه يعني أن هناك عدة أشياء مجهولة ومحيرة للعمل عليها. |
Porque isso significava uma proximidade que não existia. Onde é que estou? | Open Subtitles | لأنه يعني تقاربًا ليس موجودًا من الأساس أين أنا ؟ |
E essas foram as melhores notícias que alguma vez ouvi, porque... significa que não mudaste. | Open Subtitles | وأنك لم تستطع فعلها وقد كانت أفضل خبر سمعته في حياتي لأنه يعني أنك لم تتغير |
Gosto da farda... porque significa que estamos de novo juntos. | Open Subtitles | أنا أحب هذا الزي لأنه يعني أننا سنكون سوياً مرة أخريّ. |
porque significa que, algures dentro de ti, ainda queres ter uma ligação com a Frances, e agora ela também quer. | Open Subtitles | لأنه يعني . انه في مكان ما داخلك لايزال يريد التواصل مع فرانسيس |
porque significa que estou no caminho certo. | Open Subtitles | لأنه يعني أني على المسار الصحيح , صحيح ؟ |
Isto é bom, porque significa que deveríamos poder encontrar um equilíbrio, encontrar planos e regras para proteger-nos do otimismo irrealista, ao mesmo tempo mantendo a esperança. | TED | و هذا جيّد لأنه يعني أنّنا يجب أن نتوصّل إلى توازنٍ لكي نوجِد مخططات و قواعدًا نحمي بها أنفسنا من التفاول غير الواقعي، لكن نُبقي على آمالنا في نفس الوقت. |
E é interessante, porque significa que a mecânica já estabilizou esta marcha muito rápida e uma mecânica muito boa já simplifica a locomoção, | TED | وهذا مثير للاهتمام لأنه يعني أن الميكانكيون هم من ثبتوا هذه المشية السريعة جدا، وأن الميكانكيون الماهرون فقط هم من يستطيعون تلخيص الحركة. |
Mas o importante é que todo o dióxido de carbono gerado tanto da célula de combustível como da fornalha de cal, é puro e isso é muito importante, porque significa que podemos usar esse dióxido de carbono ou podemos armazená-lo no subsolo, a baixo custo. | TED | ولكن النقطة الأساسية هي أن كل ثاني أكسيد الكربون المولّد من خلية الوقود ومن الجير يعتبر نقيًا، وذلك شيء مهم حقًا، لأنه يعني أنه يمكنك إما أن تستخدم ثاني أكسيد الكربون هذا أو أن تخزنه عميقًا في الأرض بتكلفة منخفضة. |
Meu pai nomeou-me Anton porque significa "inestimável". | Open Subtitles | والدي أسماني أنطون لأنه يعني "لا يقدر قيمة" |
porque significa que a Suzanne crescerá sem uma mãe. | Open Subtitles | لأنه يعني أن سوزان يكبر دون الأم. |
Escolheste o nome Zev porque significa lobo. | Open Subtitles | اخذت اسم (زيف) لأنه يعني "الذئب" |
Porque isso significava eu ter de morar em Las Vegas durante um par de anos. | Open Subtitles | لأنه يعني أنني مضطرة للسكن في (لاس فيجس) لعدة سنوات |