"لأنه يقول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque diz
        
    • porque ele
        
    É que, o Sr. Hunter faz isto porque diz que no tempo dele se estragou muita coisa, e tenta ensinar-nos a corrigir esses problemas. TED أنظر، يقوم الأستاذ هونتر بذالك لأنه يقول أن زمانة قد قام بكثير من الخراب، و هو يحاول تعليمنا كيف نحل هذا المشكل.
    Não, não sou uma rã, porque diz a verdade. Open Subtitles لا، أنا لستُ ضفدعاً برياً، لأنه يقول الحقيقة
    Bom, suponho que seja engraçado, porque diz o oposto do que um tapete de boas vindas normalmente diz. Open Subtitles أم... حسنا، أعتقد أنه مضحك لأنه يقول عكس ما من شأنه أن بساط الترحيب ويقول عادة.
    A Mãe e o Pai compraram-mo porque ele diz sempre a verdade. Open Subtitles أبي و أمي أحضراه لي لأنه يقول الحقيقة دائماً
    O pai e a mãe deram-mo porque ele dizia sempre a verdade. Open Subtitles أبي و أمي أحضراه لي لأنه يقول الحقيقة دائماً
    Sim, é difícil perceber porque diz: Open Subtitles أنه صعب الفهم لأنه يقول بالأضافة إلى
    porque diz utilidades incluídas, está bem? Open Subtitles لأنه يقول متضمناً الإضافات ، حسناً؟
    Voice-mail, que o Dolls nunca ouve porque diz que é antiquado. Open Subtitles البريد الصوتي... الذي لم يستمع الدمى ل لأنه يقول ما العتيقة عليه.
    Mas devias saber que o Ken prefere a estratégia da casa de banho a brilhar, porque diz que desinfetante faz as pessoas pensarem em cocó. Open Subtitles لكن أولًا، أعتقد ينبغي أن تعرف أن (كين) يفضل الـ"المضيء والمشع" كاستراتيجية للمراحيض لأنه يقول أن "قاتل الجراثيم" يجعل الناس يفكرون بالتغوط.
    já não se tem em consideração se se estraga ou não porque ele argumenta que o dinheiro é como o ouro e a prata, e o ouro não se estraga, portanto, o dinheiro não pode ser responsável pelo desperdício... o que é ridículo. Open Subtitles لم يعد هناك إعتبار في ما إذا كان المال يفسد لأنه يقول أن المال كالفضة والذهب، والذهب لا يتلف
    porque ele disse que algo muito mau vai acontecer. Open Subtitles لأنه يقول بأن شيئاً سيئاً سيحدث
    O chefe quer tentar uma tomada sem as falas do Tio Frank porque ele diz que estamos perdendo tensão visual. Open Subtitles يريد الرئيس أن يجرب "المشهد دون حوار العم "فرانك لأنه يقول بأننا نفتقد للتوتر البصري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more