Eu já sei, nunca me importo de ter problemas com a imprensa porque sei que posso contar sempre com o teu apoio. | Open Subtitles | أعلم، لا أخشى عادة من المشاكل مع الصحافة لأني أعرف أنه يمكنني دائماً الاعتماد على دعمك |
porque sei que se isto não resultar, temos outras opções. | Open Subtitles | لأني أعرف أنه إذا لم ينجح هذا أن لدينا خيار آخر |
Taylor, porque sei que tem demasiado respeito pela sua mãe e pelo cargo dela para jamais deixar que as coisas cheguem tão longe. | Open Subtitles | لأني أعرف أنه لديكِ الكثير من الاحترام لوالدتك ولمنصبها لألّا تعدين الأمور تصل لهذه الدرجة |
Sabes, nunca to disse, porque sabia que ias ficar desfeito. | Open Subtitles | لم أخبركَ بهذا قط، لأني أعرف أنه سيحطمك |
Que ocorrem quando uma pessoa encontra outra, como eu e o Turk, porque sabia que estava zangado comigo. | Open Subtitles | بعد شخص واحد انطلق نحو شخص اخر بشكل مثير مثلي إلى (تيرك) لأني أعرف أنه غاضبا مني |
Durante três décadas, mantive-me ao lado do meu marido, porque sei que ele defende pessoas como vocês. | Open Subtitles | وقفت إلى جانب زوجي لثلاثة عقود لأني أعرف أنه يدعم أناساً مثلكم |