Olha, eu acho que sei o que se está a passar, e só queria aliviar o ambiente, Porque odeio ter segredos. | Open Subtitles | انظر، اعتقد أني أعرف بما يجري وأريد أن أوضح الأمور فحسب لأني أكره الاحتفاظ بأسرار |
E isso é um pensamento assustador. E não só Porque odeio quando ele está certo. | Open Subtitles | وهذه فكرة مخيفة ليس فقط لأني أكره أن يكون محقاً |
Porque odeio trabalhar para ele, e quero sair daqui. | Open Subtitles | لأني أكره العمل لصالحه وأريد المغادرة |
E ainda que não vou, porque detesto festas. | Open Subtitles | وأنا سعيد لأني لن أذهب لأني أكره الحفلات |
Ok, detesto insistir porque detesto queixinhas, e entendo que se pararmos novamente, a refeição pode ser uma vez mais interrompida por circunstâncias estranhas mas estou disposto a arriscar. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أكره أن أضرب هذا حتى الموت لأني أكره المتذمرون وأنا أفهم ذلك إذا توقفنا ثانية |
Porque eu odeio usar camisinha. | Open Subtitles | لأني أكره الواقيات الجنسية المتعبة |
Porque odeio as invenções mecânicas! | Open Subtitles | لأني أكره الأختراعات الميكانيكية |
É Porque odeio viver com o chato do meu tio. | Open Subtitles | لا، لأني أكره العيش مع عمي المزعج ! هيا ! |
Nem por isso, Porque odeio a música. | Open Subtitles | لا أظنّ، لأني أكره الموسيقى |
Porque odeio o Facebook. | Open Subtitles | لأني أكره الفيسبوك |
Tu sabes que és uma melhor pessoa do que eu, porque, detesto dizê-lo, mas eu só fico irritada. | Open Subtitles | ,هل تعلم بانك شخص افضل مني لأني أكره أن أقول الاشياء أنا أغضب فحسب |
Correndo o risco de parecer estar na defensiva, só interferi porque detesto faltas de respeito. | Open Subtitles | على الرغم أني لا أحب التطفل، أنا تدخلت فقط لأني أكره عدم الإحترام. |
Pelo menos essa noite. Tem cama de casal? porque detesto aquela divisória. | Open Subtitles | ...أريد فراشين لأني أكره هذا عندما |
Porque eu odeio os invernos ingleses. | Open Subtitles | لأني أكره الشتاء الإنجليزي |
- Porque eu odeio fazer compras. | Open Subtitles | - لا، لأني أكره التسوق. |