Então, foste humilhado, porque não actuaste como um herói? | Open Subtitles | إذن ، شعرتَ بالإذلال لأنّكَ لم تتصرّف كبطل؟ |
Ela pensa que tu não tens nada de que te sentir culpado, porque não mataste ninguém. | Open Subtitles | هي تظنّ أنّه ليس لديكَ ما تشعر بالذنب حياله لأنّكَ لم تقتل أحد |
porque não vês nada ou porque não vês? | Open Subtitles | هل لأنّكَ لا ترى شيئاً، أم لأنّكَ لم تعُد ترى من الأساس؟ |
Só porque não te davas bem com o homem não significa que podes criticá-lo depois de morto. | Open Subtitles | ليس لأنّكَ لم تتوافق معه في حياته، أن تقول هراءً عليه في مماته. |
porque não queria que ele saísse comigo. | Open Subtitles | لأنّكَ لم ترده أن يقضِ بعض الوقت معي |
porque não o mataste. | Open Subtitles | هذا لأنّكَ لم تقتله |
Sim, porque não conseguiste dizer a palavra "encontro". | Open Subtitles | صحيح، لأنّكَ لم تستطع قول كلمة "موعد". |
Talvez seja porque não me deu oportunidade de falar. | Open Subtitles | -حسنٌ لأنّكَ لم تمنحني فرصة لقوله . |