"لأنّكَ لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque não
        
    Então, foste humilhado, porque não actuaste como um herói? Open Subtitles إذن ، شعرتَ بالإذلال لأنّكَ لم تتصرّف كبطل؟
    Ela pensa que tu não tens nada de que te sentir culpado, porque não mataste ninguém. Open Subtitles هي تظنّ أنّه ليس لديكَ ما تشعر بالذنب حياله لأنّكَ لم تقتل أحد
    porque não vês nada ou porque não vês? Open Subtitles هل لأنّكَ لا ترى شيئاً، أم لأنّكَ لم تعُد ترى من الأساس؟
    porque não te davas bem com o homem não significa que podes criticá-lo depois de morto. Open Subtitles ليس لأنّكَ لم تتوافق معه في حياته، أن تقول هراءً عليه في مماته.
    porque não queria que ele saísse comigo. Open Subtitles لأنّكَ لم ترده أن يقضِ بعض الوقت معي
    porque não o mataste. Open Subtitles هذا لأنّكَ لم تقتله
    Sim, porque não conseguiste dizer a palavra "encontro". Open Subtitles صحيح، لأنّكَ لم تستطع قول كلمة "موعد".
    Talvez seja porque não me deu oportunidade de falar. Open Subtitles -حسنٌ لأنّكَ لم تمنحني فرصة لقوله .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more