Porque não vamos entregar os nossos colegas da Patrulha de Bairro. | Open Subtitles | لأنّنا لا نشي بصديقاً ضمن أفراد دورية الحيّ. |
Porque não temos escolha e o nosso país precisa de nós... E porque temos o quê? | Open Subtitles | لأنّنا لا نملك خياراً ولأنّ بلدنا يحتاجنا ولأنّنا أصحاب ماذا؟ |
Ou irmos a um bar onde uma machona não nos serve Porque não usamos cabelo curto e gabardinas. | Open Subtitles | أو نذهب إلى حــــانة ما حـــــــيث ترفض خدمتنا بعض المسترجلات لأنّنا لا نرتــدي الغــــبردين أو لا نتّبع موضة الدكتيلز؟ |
Porque não sabemos se ele ainda sequer acredita nisto. | Open Subtitles | لأنّنا لا نعلم ؛ إذا كان لا يزال يؤمن ذلك |
Na verdade não nos ligue. Porque não te conhecemos. | Open Subtitles | في الواقع، لا تتصل فينا مطلقاً لأنّنا لا نعرفك |
A Irmã e eu renunciámos aos nossos semelhantes, Porque não queremos sofrer, porque somos incapazes de suportar o desgosto do amor. | Open Subtitles | أنا وأنت تخلّينا عن زملائنا الرجال والنساء لأنّنا لا نريد أن نعاني لأننا غير قادرون |
Porque não podemos revelar a maneira como morreram. | Open Subtitles | - .لأنّنا لا نستطيع الكشف عن كيفيّة مقتلهم - |
- Cala-te, Mats. Porque não conseguimos adivinhar porque é que gostas tanto dela, Lençóis Pegajosos? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لأنّنا لا يسعنا تخمين سبب حبّك الشّديد لها يا سريع الغضب. |
Sabemos que esse limite existe, Porque não temos doenças relacionadas com a idade até chegar à meia-idade, apesar de os danos se terem acumulado desde antes de termos nascido. | TED | نحن نعلم أنّ هذه النّسبة محدّدة فعلاً لأنّنا لا نصاب بأمراض ترتبط بالعمر، حتّى نصل إلى منتصف العمر مع أنّ "التّلف" يبدأ بالتّراكم فعلاً من قبل أن نولد |
Porque não sabemos quando vai acontecer. | Open Subtitles | لأنّنا لا نعرف عن موعدِ حدوثه |
Porque não queremos tocar em nada. | Open Subtitles | لأنّنا لا نريد لمس شيء. |
Porque não sabemos se vai resultar. | Open Subtitles | لأنّنا لا نعرف إنْ كان سينجح |
É Porque não gostamos das mesmas coisas? | Open Subtitles | لأنّنا لا نحبّ نفس الأشياء؟ |
Porque não queremos apenas o Dr. Nielsen. | Open Subtitles | لأنّنا لا نريد الإطاحة بالد. (نيلسون) فحسب |
Porque não conseguimos chegar até eles. | Open Subtitles | لأنّنا لا نستطيع الوصول إليها |
- Só Porque não podemos pagar... | Open Subtitles | -فقط لأنّنا لا نملك النّقود، لا يعني |
Não vai insinuar que sou menos mãe da Sofia, só Porque não temos o mesmo ADN. | Open Subtitles | لا تجرؤي على القول بأنّني أُم أقل بأيّ درجة (لـ (صوفيا لأنّنا لا نتشارك نفس الحمض النووي |
Isso é Porque não somos de cá, Anna. | Open Subtitles | لأنّنا لا ننتمي لهذا المكان (آنا) |