Casei-me quando tinha 19 anos, porque estava grávida. | Open Subtitles | لقد تزوّجتُ عندما كنتُ في الـ19، لأنّني كنتُ حبلى. |
Boa, porque estava mesmo a pensar qual seria a tua opinião. | Open Subtitles | جيّد , لأنّني كنتُ أتساءل حقّاً ما هو رأيك |
Porque, estava... tão zangada contigo por me teres feito voltar para aqui. | Open Subtitles | لأنّني كنتُ... غاضبة جدّاً منكَ لإجباري على المجيئ إلى هنا |
Porque eu estava lá, quando ela te deu à luz, Elena. Vi como ficou destroçada por ter de te dar. | Open Subtitles | لأنّني كنتُ هناك آنما أنجبتكِ رأيتُ كيف إنفطر قلبها لفراقكِ |
Ah, eu estava a mordê-lo Porque eu estava muito entusiasmado para vos ver! | Open Subtitles | كنتُ أعضّها لأنّني كنتُ متحمّساً لرؤيتك |
Se calhar porque estava a trabalhar em dois empregos para nos sustentar. | Open Subtitles | -ربّما لأنّني كنتُ أعمل بوظيفتين لإعالتنا -كلاّ! |
Alex, eu estava bêbeda porque estava chateada por te teres ido embora. | Open Subtitles | أنا ... أنا كنتُ ثملة صحيح ، لأنّني كنتُ مستاءة لأنّك تركتَني |
Eu vim até você porque estava preocupada com o Justin, como isso pode ajudar Justin? | Open Subtitles | أتيتك لأنّني كنتُ قلقة بشأن (جستن) فكيف يساعد هذا (جستن) الآن؟ |
Eu voltei porque me preocupo, Juliet. Voltei porque estava a tentar salvar-vos. | Open Subtitles | عدتُ إلى هنا لأنّني أهتمّ يا (جولييت)، عدتُ إلى هنا لأنّني كنتُ أحاول إنقاذكم |
Porque eu estava a torná-lo mortal. Para poder... | Open Subtitles | لأنّني كنتُ أجعله فانياً، إتفقنا؟ |
Porque eu estava "fadada ao sucesso". | Open Subtitles | لأنّني كنتُ "على طريق النجاح" |
Porque eu estava a morrer, Jackson! | Open Subtitles | (لأنّني كنتُ أموت , يا (جاكسون |